Be a human being
Будь настоящим примером для подражания,
And a real hero
Будь настоящим героем.
Back against the wall and odds
Прижатый спиной к стене и нулевыми шансами,
With the strength of a will and a cause
Собираешь волю в кулак во имя цели...
Your pursuits are called outstanding
Твоими стремлениями восхищаются,
You're emotionally complex
А внутри тебя смешанные чувства.
Against the grain of dystopic claims
Невзирая на чужие претензии.
Not the thoughts your actions entertain
Не твои мысли, а твои поступки производят впечатление.
And you, have proved, to be
И ты доказал, что ты достоин звания
A real human being, and a real hero
Настоящего Человека и настоящего героя,
Real human being, and a real hero
Настоящего Человека и настоящего героя,
Real human being, and a real hero
Настоящего Человека и настоящего героя,
Real a human being (being being being...)
Настоящего Человека...
A pilot on a cold, cold morn'
Пилот в холодное-холодное утро,
1One hundred fifty-five people on board
Сто пятьдесят пять пассажиров на борту,
All safe and all rescued
Все до одного спасённые
From the slowly sinking ship
Из медленно тонущего корабля...
Water warmer than
Вода теплее, чем...
His head so cool
Сохраняя трезвость ума,
In that tight bind knew what to do
Он знал, что делать в такой экстремальной ситуации,
And you, have proved, to be
И доказал, что достоин звания
A real human being, and a real hero
Настоящего Человека и настоящего героя,
Real a human being, and a real hero
Настоящего Человека и настоящего героя,
Real a human being, and a real hero
Настоящего Человека и настоящего героя,
Real a human being
Настоящего Человека,
Real a human being (being being being...)
Настоящего Человека,
Real a human being.
Настоящего Человека...
↑1 - Песня посвящена американскому пилоту пассажирских авиалиний Челси Салленбергу, который 15 января 2009 года, после остановки двигателей сумел посадить самолет на воду, сохранив жизнь 155 пассажирам.