(Felsenfest) [x2]
(Твёрдая как скала) [x2]
Die letzte Zeit
Последнее время
War echt verrückt
Было по-настоящему безумным.
Manchmal auch ein Höllentrip in mir,
Иногда мне было чертовски тяжело,
Doch ich bin noch hier
Но я всё ещё здесь.
Aus Angst vielleicht zu oft geweint
От страха, возможно, слишком часто плакала.
Stark sein heißt, dass ich nicht länger schweig'
Быть сильной – значит, что я больше не молчу.
Das ist meine Zeit
Это моё время,
Und ich weiß genau,
И я точно знаю,
Kein Weg ist mir zu weit
Что для меня нет непреодолимых путей.
Keine Angst, das nennt man Leben
Никакого страха, это называется жизнью.
Wenn das Glück dich mal verlässt,
Когда удача покидает тебя,
Ich glaub' immer an die Zukunft
Я всегда верю в будущее.
Jetzt erst recht, felsenfest
Теперь тем более – твёрдая как скала.
Keine Angst, das nennt man Leben
Никакого страха, это называется жизнью.
Keine Angst, denn ich bin stark
Никакого страха, ведь я сильная.
Ich steh' hier, solang das Schicksal
Я буду стоять здесь, пока судьба
Mich noch lässt felsenfest, felsenfest
Позволяет мне быть твёрдой как скала.
Das Leben ist ein leeres Buch
Жизнь – пустая книга.
Die Geschichte darin schreib' ich allein
Историю я записываю в неё одна.
Sie wird magisch sein
Она будет волшебной.
Ich werd's akzeptieren,
Я приму всё,
Egal was auch passiert
Что бы ни случилось.
Keine Angst, das nennt man Leben
Никакого страха, это называется жизнью.
Wenn das Glück dich mal verlässt,
Когда удача покидает тебя,
Ich glaub' immer an die Zukunft
Я всегда верю в будущее.
Jetzt erst recht, felsenfest
Теперь тем более – твёрдая как скала.
Keine Angst, das nennt man Leben
Никакого страха, это называется жизнью.
Keine Angst, denn ich bin stark
Никакого страха, ведь я сильная.
Ich steh' hier, solang das Schicksal
Я буду стоять здесь, пока судьба
Mich noch lässt felsenfest, felsenfest
Позволяет мне быть твёрдой как скала.
Und ich weiß genau, der Weg wird steinig,
И я точно знаю, что путь будет каменистым,
Doch mit meinem Herz bin ich mir einig
Но я единодушна со своим сердцем.
Wenn der Sturm mich umhüllt,
Если буря охватит меня,
Werd' ich mein Fels in der Brandung sein
Я буду стойко преодолевать все трудности.
1 Keine Angst, das nennt man Leben
Никакого страха, это называется жизнью.
Wenn das Glück dich mal verlässt,
Когда удача покидает тебя,
Ich glaub' immer an die Zukunft
Я всегда верю в будущее.
Jetzt erst recht, felsenfest
Теперь тем более – твёрдая как скала.
Keine Angst, das nennt man Leben
Никакого страха, это называется жизнью.
Keine Angst, denn ich bin stark
Никакого страха, ведь я сильная.
Ich steh' hier, solang das Schicksal
Я буду стоять здесь, пока судьба
Mich noch lässt felsenfest, felsenfest
Позволяет мне быть твёрдой как скала.
1 – (wie) ein Fels in der Brandung sein – (перен.) стойко преодолевать все трудности; (перен.) быть надёжной опорой.