Baby Grace is the victim
Малышка Грейс – жертва.
She was 14 years of age
Ей было 14 лет,
And the wheels are turning, turning
И колёса все крутятся и крутятся,
For the finger points at me
Потому что палец указывает на меня.
But I have not been to Oxford Town
Но я не был в Оксфорде.
No I have not been to Oxford Town
Но я не был в Оксфорде.
Toll the bell
Звони в колокол,
Pay the private eye
Плати частному сыщику.
20th century dies
XX век умирает.
And the prison priests are decent
Тюремные священники благопристойны,
My attorney seems sincere
Мой адвокат кажется искренним.
I fear my days are numbered
Я боюсь, что мои дни сочтены.
Lord get me out of here
Боже, вытащи меня отсюда!
But I have not been to Oxford Town
Но я не был в Оксфорде.
But I have not been to Oxford Town
Но я не был в Оксфорде.
This is your shadow on my wall
Это твоя тень на моей стене,
This is my flesh and blood
Это мои плоть и кровь.
This is what I could've been
Это то, чем я мог бы быть.
And the wheels are turning and turning
Колёса все крутятся и крутятся,
As the 20th century dies
Пока XX век умирает.
If I had not ripped the fabric
Если бы я не разрывал ткань,
If time had not stood still
Если бы время не остановилось,
If I had not met Ramona
Если бы я не встречался с Рамоной,
If I'd only paid my bill
Если бы я только заплатил по счёту...
But I have not been to Oxford Town
Но я не был в Оксфорде.
But I have not been to Oxford Town
Но я не был в Оксфорде.
This is my bunk with two sheets
Это моя койка с двумя простынями,
This is my food though foul
Это моя еда, хоть и испачканная.
This is what I could have been
Это то, чем я мог бы быть.