Someday they will get you, now you must agree,
Теперь ты должен признать, что однажды они достанут тебя,
The times they are a telling,
Времена, они говорят за себя,
And the changing isn't free,
А перемены не даются даром,
You've read it in the tea leaves
Ты читаешь об этом на чаинках,
And the tracks are on TV,
Ещё и песни по телевизору,
Beware the savage lure of 1984.
Берегись жуткой приманки 1984-го.
They'll split your pretty cranium
Они расколют твой милый череп
And fill it full of air,
И наполнят его воздухом,
And tell you that you're eighty,
Скажут, что тебе восемьдесят,
But, brother, you won't care,
Но тебе, брат, будет всё равно,
You'll be shooting up on anything,
Ты будешь ширяться всем, что попадётся,
Tomorrow's never there,
Завтрашний день никогда не наступит,
Beware the savage lure of 1984.
Берегись жуткой приманки 1984-го.
Come see, come see, remember me?
Иди погляди, иди погляди, помнишь меня?
We played an all night movie role,
Мы всю ночь играли в кино,
You said it would last,
Ты говорил, что это надолго,
But I guess we enrolled in 1984, 1984.
Но, кажется, мы записались в 1984-й.
I'm looking for a vehicle, I'm looking for a ride,
Я ищу транспорт, я ищу тачку,
I'm looking for a party, I'm looking for a side,
Я ищу партию, я ищу себе союзников,
I'm looking for the treason that I knew in '65,
Я ищу предательство, о котором узнал в 65-м,
Beware the savage lure of 1984.
Берегись жуткой приманки 1984-го.