Ich bin der Wind und der rote Wüstensand
Я ветер и красный песок пустыни,
Ich bin die Welle und das Feuer hier am Strand
Я волна и костёр на пляже,
Das in dein kleines Küchenfenster scheint
Светящийся в твоём кухонном окошке –
Mit der Welt fühl ich mich manchmal
С миром я чувствую порой
100% vereint
100%-ое единение.
Wenn wir uns lieben,
Когда мы любим друг друга,
Passiert es jedes Mal,
Это происходит каждый раз,
Passiert es jedes Mal,
Это происходит каждый раз –
Ich berühr den Horizont
Я касаюсь горизонта.
Wenn wir uns lieben,
Когда мы любим друг друга,
Gibt es nichts, das uns noch trennt
Нет ничего, что разлучает нас.
Das hast du mir geschenkt,
Это чувство ты подарил мне,
Ohne dich hätt' ich's nie gekonnt
Без тебя я бы никогда не почувствовала этого.
Deine Liebe – deine Kraft,
Твоя любовь – твоя сила,
Die mich eins mit allem macht
Которая объединяет меня со всем.
Deine Liebe – deine Kraft,
Твоя любовь – твоя сила,
Ich sag dir eins,
Я скажу тебе одно:
Ich fühl mich eins
Я чувствую себя одним целым.
1Du machst mich eins
Ты делаешь меня одним целым,
Du machst mich eins
Ты делаешь меня одним целым,
Du machst mich eins
Ты делаешь меня одним целым –
Ich sag dir eins,
Я скажу тебе одно:
Ich fühl mich eins
Я чувствую себя одним целым.
Ich bin die Sonne
Я солнце
Und der Regen auf dem Dach
И стук дождя по крыше,
Ich bin der Nebel, bin die Stadt,
Я туман, город,
Der Lärm, der Krach
Шум, грохот.
Wenn wir uns lieben,
Когда мы любим друг друга,
Passiert es jedes Mal
Это происходит каждый раз,
Passiert es jedes Mal,
Это происходит каждый раз –
Ich falle durch Galaxien
Я пролетаю через галактики.
Wenn wir uns lieben,
Когда мы любим друг друга,
Fühl ich mit einem Mal
Я чувствую вдруг:
Unsere Körper sind genial,
Наши тела гениальны –
Was immer unerreichbar schien
То, что всегда недосягаемым казалось.
Deine Liebe – deine Kraft,
Твоя любовь – твоя сила,
Die mich eins mit allem macht
Которая объединяет меня со всем.
Deine Liebe – deine Kraft,
Твоя любовь – твоя сила,
Ich sag dir eins,
Я скажу тебе одно:
Ich fühl mich eins
Я чувствую себя одним целым.
Du machst mich eins
Ты делаешь меня одним целым,
Du machst mich eins
Ты делаешь меня одним целым,
Du machst mich eins
Ты делаешь меня одним целым –
Ich sag dir eins,
Я скажу тебе одно:
Ich fühl mich eins
Я чувствую себя одним целым.
Du machst mich eins
Ты делаешь меня одним целым,
Du machst mich eins
Ты делаешь меня одним целым,
Du machst mich eins
Ты делаешь меня одним целым –
Ich sag dir eins,
Я скажу тебе одно:
Wir zwei sind ganz
Мы вдвоём одно целое.
↑1 – вариант перевода: Я чувствую себя номером один (первой, на первом месте, лучше всех).