Текст и перевод песни Throw Out the Lifeline (оригинал Ella Fitzgerald)

Бросьте спасательный трос (перевод Алекс из Москвы)
Throw out the life line across the dark wave;
Бросьте спасательный трос в тёмные воды,
There is a brother whom someone should save;
Там брат, которого кто-то должен спасти.
Somebody's brother! O who then will dare
Чей-то брат! О, так кто же рискнёт
To throw out the life line, his peril to share?
Бросить спасательный трос, чтобы самому подвергнуться опасности?


Throw out the life line! Throw out the life line!
Бросьте спасательный трос! Бросьте спасательный трос!
Someone is drifting away;
Кого-то уносит волнами.
Throw out the life line! Throw out the life line!
Бросьте спасательный трос! Бросьте спасательный трос!
Someone is sinking today
Кто-то тонет сегодня.


Throw out the life line with hand quick and strong:
Бросьте спасательный трос быстрой и сильной рукой.
Why do you tarry, why linger so long?
Чего вы мешкаете? Почему вы так долго?
See! He is sinking; oh, hasten today
Посмотрите! Он тонет! О, поспешите сегодня
And out with the life boat! Away, then away!
И спускайте спасительную шлюпку! Дальше, ещё дальше!


Throw out the life line to danger fraught men
Бросьте спасательный трос людям, которым грозит опасность,
Sinking in anguish where you've never been;
Тонущим в страданиях, которых вы никогда не знали.
Winds of temptation and billows of woe
Ветры искушений и море скорбей
Will soon hurl them out where the dark waters flow
Скоро забросят их туда, где бушуют тёмные воды.


Soon will the season of rescue be o'er
Скоро время спасения закончится,
Soon will they drift to eternity's shore;
Скоро их прибьёт к берегу вечности.
Haste, then, my brother, no time for delay
Поспеши же, брат мой, нет времени ждать.
But throw out the life line and save them today
Просто брось спасательный трос и спаси их сегодня.


This is the life line, oh, tempest tossed men;
Это спасательный трос, о, попавшие в бурю,
Baffled by waves of temptation and sin;
Накрытые волнами искушений и греха.
Wild winds of passion, your strength cannot brave
Ваших сил не хватит противостоять диким ветрам страстей,
But Jesus is mighty, and Jesus can save
Но Иисус всемогущ, и Иисус может спасти.


Jesus is able! To you who are driv'n
Иисус способен помочь вам, кого уносит
Farther and farther from God and from Heav'n;
Дальше и дальше от Бога и Неба,
Helpless and hopeless, o'erwhelmed by the wave;
Беспомощным и безнадежным, барахтающимся среди волн.
We throw out the life line, 'tis 'Jesus can save.'
Мы бросаем спасательный трос, но лишь Иисус может спасти.


This is the life line, oh, grasp it today!
Это спасательный трос, о, хватайте его сегодня.
See, you are recklessly drifting away;
Посмотрите, вас упорно уносит от берега.
Voices in warning, shout over the wave
Голоса предупреждают, перекрикивая волны.
O grasp the strong life line, for Jesus can save
О, хватайтесь за крепкий спасательный трос, ибо Иисус может спасти!

Поделиться переводом песни

Ella Fitzgerald

Об исполнителе

Американская певица, одна из величайших вокалисток в истории джазовой музыки, обладательница голоса диапазоном в три октавы, мастер скэта и голосовой ... Читать далее

Другие песни Ella Fitzgerald