Man sagt so leicht:
Так легко сказать:
"Die Zeit heilt alle Wunden"
"Время лечит".
Der Schmerz ist bald verschwunden,
Боль скоро исчезнет,
Doch der Himmel bleibt bedeckt
Но небо остаётся пасмурным.
Was würd' ich tun,
Что бы я сделал,
Für einen Blick in deine Augen,
Чтобы посмотреть в твои глаза,
Noch einmal nur an Liebe glauben?
Чтобы ещё раз поверить в любовь?
Doch in mir ist alles leer
Но я опустошён.
Komm, spür mich noch einmal, zweimal,
Давай, почувствуй меня ещё раз, дважды,
Dreimal und noch mehr
Трижды и ещё больше.
Und seit du gegangen bist,
И с тех пор, как ты ушла,
Fühl' ich mich so leer
Я чувствую себя опустошённым.
Ich sag es noch einmal, zweimal,
Я скажу ещё раз, дважды,
Dreimal und noch mehr:
Трижды и ещё больше:
"Ich vermisse dich so sehr"
"Я очень скучаю по тебе".
Es fällt mir schwer
Мне тяжело
Grad nicht an dich zu denken
Не думать о тебе.
Gedanken, die mich lenken,
Мысли направляют меня
Wo du wohl gerade bist
Туда, где ты, видимо, сейчас.
Ich weiß noch gut,
Я хорошо помню,
Grad so als wär' es gestern,
Как будто это было вчера,
Ich kann es nicht vergessen,
Я не могу забыть,
Wie schön das Leben ist
Как прекрасна жизнь.
Komm, spür mich noch einmal, zweimal,
Давай, почувствуй меня ещё раз, дважды,
Dreimal und noch mehr
Трижды и ещё больше.
Und seit du gegangen bist,
И с тех пор, как ты ушла,
Fühl' ich mich so leer
Я чувствую себя опустошённым.
Ich sag es noch einmal, zweimal,
Я скажу ещё раз, дважды,
Dreimal und noch mehr:
Трижды и ещё больше:
"Ich vermisse dich so sehr"
"Я очень скучаю по тебе".
Dann spür mich noch einmal, zweimal,
Тогда почувствуй меня ещё раз, дважды,
Dreimal und noch mehr,
Трижды и ещё больше,
Denn seit du gegangen bist,
Ведь с тех пор, как ты ушла,
Fühl' ich mich so leer
Я чувствую себя опустошённым.
Ich will es noch einmal, zweimal,
Я хочу этого ещё раз, дважды,
Dreimal und noch mehr,
Трижды и ещё больше,
Doch diese Zeit, sie kommt nie mehr
Но это время никогда больше не повторится.
Diese Zeit, sie kommt nie mehr
Это время никогда больше не повторится.