[Cassandra Steen]
[Cassandra Steen]
Meine Gedanken sind taub
Мои мысли глухи,
Die Stille wird laut
Тишина становится громкой.
Sie fährt mir ins Mark,
Она пронизывает меня до костей,
Friedlich und stark
Спокойная и сильная.
[Cassandra Steen, Vincent Malin]
[Cassandra Steen, Vincent Malin]
Dies ist mein Heim
Это мой дом,
Hier will ich sein
Здесь я хочу жить.
Zwischen Himmel und Land
Между небом и землёй,
Am äußersten Rand
На самом краю света.
Von Grenzen befreit
От границ избавленная,
Lösen Ängste sich auf
Страхи рассеиваются.
Alles wird leicht,
Становится легче,
Je weiter ich lauf
Чем дальше я бегу.
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis der Himmel vor mir brennt
Пока небо не загорится передо мной.
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis das Band sich zertrennt
Пока эта связь не оборвётся.
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis der Horizont zerspringt
Пока горизонт не растрескается.
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis ich zu mir find'
Пока не найду себя.
[Vincent Malin]
[Vincent Malin]
Jeder Hoffnung beraubt,
Надежд лишённый,
Wollt' ich aus meiner Haut
Я хотел выйти из себя.
Zwischen Mauern aus Stein
Среди каменных стен
Konnte ich nicht mehr sein
Я не мог больше жить.
[Cassandra Steen]
[Cassandra Steen]
Lösch' die Erinnerung aus
Стираю из памяти воспоминание
An mein altes Zuhaus
О своём старом родном доме,
Mit bebender Hand
Дрожащей рукой
Verwisch' ich Spuren im Sand
Стираю следы на песке.
[Cassandra Steen, Vincent Malin]
[Cassandra Steen, Vincent Malin]
Von Grenzen befreit,
От границ избавленная,
Lösen Ängste sich auf
Страхи рассеиваются.
Alles wird leicht,
Становится легче,
Je weiter ich lauf
Чем дальше я бегу.
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis der Himmel vor mir brennt
Пока небо не загорится передо мной.
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis das Band sich zertrennt
Пока эта связь не оборвётся.
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis der Horizont zerspringt
Пока горизонт не растрескается.
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis ich zu mir find'
Пока не найду себя.
Und ich lauf und ich lauf
И я бегу, и я бегу
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf
И я бегу, и я бегу, и я бегу
Und ich lauf und ich lauf
И я бегу, и я бегу
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf
И я бегу, и я бегу, и я бегу
[Cassandra Steen]
[Cassandra Steen]
Keine Gewissheit
Никакой уверенности
Oder Fesseln an die Zeit
Или быть прикованной ко времени;
In dieser Endlosigkeit
В этой бесконечности
Fand ich Geborgenheit
Я нашла чувство безопасности.
Keine Gewissheit
Никакой уверенности
Oder Fesseln an die Zeit
Или быть прикованной ко времени;
In dieser Endlosigkeit
В этой бесконечности
Fand ich Geborgenheit
Я нашла чувство безопасности.
[Cassandra Steen, Vincent Malin]
[Cassandra Steen, Vincent Malin]
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis der Himmel vor mir brennt
Пока небо не загорится передо мной.
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis das Band sich zertrennt
Пока эта связь не оборвётся.
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis der Horizont zerspringt
Пока горизонт не растрескается.
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf,
И я бегу, и я бегу, и я бегу,
Bis ich zu mir find'
Пока не найду себя.
Und ich lauf und ich lauf
И я бегу, и я бегу
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf
И я бегу, и я бегу, и я бегу
Und ich lauf und ich lauf
И я бегу, и я бегу
Und ich lauf und ich lauf und ich lauf
И я бегу, и я бегу, и я бегу