Es waren unsere besten Jahre
Это были наши лучшие годы.
Wir haben gefeiert nachts im Park
Мы тусовали по ночам в парке,
Der erste Kuss, die letzte Mark
Первый поцелуй, последние деньги,
Wir waren jung und unbesiegbar
Мы были молоды и непобедимы,
Der Tag war unser Feind
День был нашим врагом,
Und die Musik hat uns vereint
А музыка объединила нас,
Wir hatten nichts zu verlieren
Нам нечего было терять.
Wir waren Helden unserer Zeit
Мы были героями нашего времени,
Ein Teil der Ewigkeit
Частью вечности.
Lichterloh, wir brannten lichterloh
Ярким пламенем, мы горели ярким пламенем,
Ich trag' das alles noch in mir
Я всё ещё помню об этом
Und geb' es niemals wieder her
И никогда не пожертвую этими воспоминаниями.
Wir brannten lichterloh
Мы горели ярким пламенем,
Halt' noch die Asche in der Hand
Я ещё держу пепел в руке.
Wir wollten diese Welt verändern
Мы хотели изменить этот мир,
Ritzten uns Zeichen in die Haut
Делали себе памятные татуировки,
Haben an der Tanke Schnaps geklaut
Стащили шнапс на заправке.
Dann kamen die drei berühmten Worte
Потом прозвучали три знаменитых слова,
Und gaben uns den Todesstoß
И мы нанесли друг другу смертельный удар –
Geplatzte Träume, alte Fotos
Лопнувшие мечты, старые фотографии,
Wir haben uns verloren
Мы потеряли друг друга.
Wir waren Helden unserer Zeit...
Мы были героями нашего времени...
Ich würde gern die Uhren drehen
Я бы хотел вернуть время вспять
Einmal nur für kurze Zeit,
Хотя бы на миг,
Euch alle noch mal wiedersehen
Чтобы вас всех снова увидеть,
Gemeinsam um die Häuser ziehen
Вместе побродить по району.
Wir waren Helden unserer Zeit...
Мы были героями нашего времени...
Es bleibt 'ne unvergessene Zeit
Незабываемое время –
Wir standen lichterloh, lichterloh
Мы горели ярким пламенем,
Lichterloh in Flammen
Ярким пламенем.
Wir wollten alles und noch mehr
Мы хотели всего и ещё большего,
Und standen lichterloh, lichterloh
И горели ярким пламенем,
Lichterloh in Flammen
Ярким пламенем.