Qui bordent les chemins
Что растут вдоль дорог,
Se fanaient toutes demain
Все завяли бы назавтра,
Je garderais au cœur
Я сохранил бы их в сердце.
S'allumait dans tes yeux
Светился в твоих глазах,
Lorsque je t'aimais tant
Когда я тебя так любил
Au pays merveilleux
В чудесной стране
De nos seize printemps
Нашей шестнадцатой весны.
Petite fleur d'amour
Маленький цветок любви,
Tu fleuriras toujours
Ты будешь вечно
Par moment me trahit
Порой, предает меня,
Tu restes mon bonheur
Ты остаешься со мной,
Petite fleur
Маленький цветок.
Sur mes vingt ans
В свои двадцать лет
Je m'arrête un moment
Я останавливаюсь на мгновение,
Pour respirer
Чтобы вдохнуть
Ce parfum que j'ai tant aimé
Этот аромат, что я так любил.
Dans mon cœur
В моем сердце
Tu fleuriras toujours
Ты будешь цвести вечно,
Au grand jardin d'amour
В огромном саду любви,
Petite fleur...
Маленький цветок...
*досл. "та", так как во французском языке слово "цветок" женского рода