How could I have led these men
Как я мог повести этих людей
To their demise?
На верную гибель?
And they just follow.
А они просто идут за мной.
Exploration's last great prize
Награда за последнее великое открытие,
It wasn't mine.
Она не стала моей.
And more's the shame,
И еще, это позор,
You will remember my name.
Вы будете помнить мое имя.
Great God, this is an awful place.
Великий Бог, это ужасное место.
I do not think that we can hope
Я не думаю, что мы можем надеяться
For any better things now.
Теперь на лучшее.
Oh, the end, cannot be far,
О, конец не может быть далек,
It cannot be far, I cannot wait.
Он близок, я больше не могу ждать.
Exploration's last great prize,
Награда за последнее великое открытие,
A saving grace, it wasn't mine.
Спасительная благодать, она не стала моей.
And more's the shame,
И еще, это позор,
You will remember my name.
Вы будете помнить мое имя.
And more's the shame,
И еще, это позор,
You will remember my name.
Вы будете помнить мое имя.
↑1 - Название барка Роберта Скотта и его печально известной экспедиции на Южный полюс, во время которой он погиб вместе со своими товарищами.