Toute la romance de son enfance
История любви его детства
C'était l'indifférence,
Была безразличием,
Et tous les souhaits qui le couvraient
Желания, его укрывавшие,
N'étaient que des regrets.
Были лишь сожалениями.
Toute la malchance de sa naissance
Неудачей его рождения
C'était les circonstances,
Были обстоятельства,
La douleur est ce qu'il était
Боль- то, чем он был,
C'était qu'il existait !
То чем он существовал!
Seul dormant en pleurant, il rêvait du vent
Спящий, плача, в одиночестве, он грезил о ветре,
Qu'effacerait simplement la vie d'un innocent.
Который просто унёс бы жизнь невинного.
Innocence...
Невинность...
Toute l'ignorance de sa souffrance
Невежеством его страдания
C'était l'obéissance
Было повиновение,
Il croit et fait ce qui leur plait
Он верил и делал, то, что им нравится,
C'était ce qu'il leur devait !
Это было то, чем он им был обязан!
Toute l'évidence de sa sentence
Очевидностью его приговора
Était son innocence,
Была его невинность,
Les coups, les plaies qu'il subissait
Удары и рубцы, что он терпел,
Était-ce qu'il vivait !
Были тем, чем он жил?!