Good morning sunrise, how long has it been?
С добрым утром, рассвет, как давно мы не виделись?
Well it looks like I drank myself sober again.
Похоже, я опять протрезвел.
Ever since she left me, you've been so hard to face.
С тех пор как она ушла, мне так сложно встречать тебя,
Good morning sunrise, guess I'll call it a day.
С добрым утром, рассвет, наверное, на сегодня довольно
Last time I saw you, you let me down,
В последний раз, когда я тебя увидел, ты разочаровал меня,
I told her by morning, she and I would work things out.
Я сказал ей тем утром: "Мы справимся",
Well you took that sky, just like she was yours to take.
Ты забрал это небо, как будто она была твоей, ты забрал ее.
Good morning sunrise, guess I'll call it a day.
С добрым утром, рассвет, думаю, на сегодня довольно
You always held her in a better light than I,
Ты всегда лучше согревал ее, чем я,
I brought her heartache, and your beauty made her cry.
Я принес ей сердечную боль, а твоя красота заставила ее плакать
They say whiskey before noon is such a shame,
Говорят, что виски до полудня - это такой стыд,
That's why the night has taken your place.
И поэтому теперь ночь для меня заняла твое место.
Unlike you, her memory never fades away,
Но в отличие от тебя, память о ней никогда не уходит.
Good morning sunrise, guess I'll call it a day,
С добрым утром, рассвет, думаю, на сегодня довольно,
Good morning sunrise, guess I'll call it a day.
С добрым утром, рассвет, думаю, на сегодня довольно.