Toi qui n'es pas parfaite
Ты, та, кто несовершенна,
Qui es la fleur du mal
Та, кто воплощение зла, -
La plus belle peut-être
Возможно самая прекрасная.
Tu es la femme idéale
Ты – моя идеальная женщина.
Tu as tous les défauts de la terre
Ты – воплощение всех изъянов на земле,
Tu parles trop vite ou de travers
Ты говоришь слишком быстро или наперекор,
Mais de toutes les femmes
Но всем женщинам
C'est toi que je préfère
Я предпочитаю лишь тебя.
Angélina, j'en connais
Анжелина, я знаю
trop de sentimentales
Слишком много сентиментальных особ,
Qui vous entourent d'un amour banal
Что окружают вас обыденной любовью,
D'un univers sans étoiles
Беззвездной Вселенной.
Angélina, j'en connais mille,
Анжелина, я знаю тысячи таких,
je n'en connais pas
Я не знаю их...
Elles sont sincères, je ne crois que toi
Они искренние, в отличие от тебя.
Elles sont belles et je te vois, c'est toi que je vois
Они прекрасны, но я вижу тебя, замечаю лишь тебя.
Toi qui n'est pas parfaite
Ты, та, кто несовершенна,
Qui est la fleur du mal
Та, кто воплощение зла, -
La plus belle peut-être
Возможно самая прекрасная.
Tu es la femme idéale
Ты – моя идеальная женщина.
Tu as tous les défauts de la terre
Ты – воплощение всех изъянов на земле,
Tu parles trop vite ou de travers
Ты говоришь слишком быстро или наперекор,
Mais de toutes les femmes
Но всем женщинам
C'est toi que je préfère
Я предпочитаю лишь тебя.
Angélina, entre l'enfer et le paradis
Анжелина, меж адом и раем
Tu m'as fais faire toutes les folies
Ты заставила меня совершить все безумства.
Tu m'as volé mes amis
Ты украла моих друзей.
Angélina, tu n'as
Анжелина, в тебе,
vraiment ni loi ni morale
В самом деле, нет ни морали, ни закона.
Cœur de fourmis, tête de cigale
Ты – муравьиное сердце и голова цикады,
Mais tu es la femme idéale, la femme idéale
Но ты моя идеальная женщина, идеальная женщина.
Toi qui n'est pas parfaite
Ты, та, кто несовершенна,
Qui est la fleur du mal
Та, кто воплощение зла, -
La plus belle peut-être
Возможно самая прекрасная.
Tu es la femme idéale
Ты – моя идеальная женщина.