Elle était si simple, la première
Первый лучик страсти был простым,
Celle des amours buissonnièes
А окал надежд пустым,
Elle ne parlait que de toi
Песня плачет о тебе.
Et voilà, j'arrive à la centième
В сотый раз я музыкой хочу
Elle te dit encore "je t'aime"
Вновь сказать тебе "люблю"
Ma dernière chanson pour toi.
В заключительной мольбе.
La première, je l'ai trouvée sans le vouloir
Песню первую я создал, не хотев,
Je n'ai eu qu'à écouter ma guitare
Слушал лишь гитары медленный напев.
J'avais presque perdu la raison
Потерял твой образ прежних лет
Dans mon imagination
Сквозь фантазий пёстрый свет.
Tu étais plus belle que toi
Идеал узнал в тебе.
Elle était naïve, la première
Песня та наивна и чиста,
Je l'ai faite pour te plaire
Для тебя дрожит струна,
Elle ne parlait que de toi
О твоей поёт судьбе.
Et voilà, j'arrive à la millière
Но за нотой прячется печать,
Elle va te faire de la peine
Песне жаль тебя терять
Ma dernière chanson pour toi
В заключительной мольбе.
Je ne sais pas bien comment je vais l'ècrire
Я не знаю, вдруг успею написать
Il me reste trop de choses à te dire
Те слова, что раньше не сумел сказать...
Elle sera si triste, la dernière
Пусть печален будет мой мотив,
J'aurais déjà dû la faire
Что спою, себя сломив,
Je recule à chaque fois
Я давно с собой в борьбе.
Elle sera terrible, mais quand même
Песнь моя торопится уйти,
Elle te dira que je t'aime
Но расскажет о любви
Ma dernière chanson pour toi
В заключительной мольбе.
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации