From Liverpool to Tokyo
От Ливерпуля до Токио,
What a way to go
Как же далеко!
From distant lands one woman one man
Из далеких краёв, одна женщина, один мужчина...
Let the four winds blow
Пусть дуют четыре ветра...
Three thousand miles over the ocean
Три тысячи миль над океаном,
Three thousand light years from the land of the rising sun
Три тысячи световых лет от страны восходящего солнца.
Love has opened my eyes
Любовь открыла мои глаза,
Love has blown right through
Любовь пронизала всё.
Wherever you are, you are here
Где бы ты ни была, ты здесь.
Three thousand miles over the ocean
Три тысячи миль над океаном,
Three thousand light years from the land of surprising sun
Три тысячи световых лет от страны удивительного солнца.
East is east and west is west
Запад есть Запад, Восток есть Восток,
East is west and west is east
Запад есть Запад, Восток есть Восток,
Let it be complete
Пусть они станут единым целым.
Three thousand miles over the ocean
Три тысячи миль над океаном,
Three thousand light years from the land of the morning star
Три тысячи световых лет от страны утренней звезды.
↑1 – Джон Леннон переиначивает известные строки из "Баллады о Востоке и Западе" Редьярда Киплинга: "О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут" (ср. в оригинале: "Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet")