Quand tout se pose
Когда все умолкает,
Quand les corps se défont
Когда снимаются одежды
Quand la parade est terminée
Когда парад окончен,
Quand la raison dispose
Когда сознание проясняется,
Quand les amis s'en vont
Когда уходят друзья
Et le dernier fard effacé
И стерты остатки румян,
Restent les aveux prisonniers
Остаются пленные признания
Dans le miroir lisse et glacé
В холодной глади зеркала.
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь человек,
Mais elle ne sait pas
Но она не знает,
Dans ces zones d'ombre
Во мраке теней,
Quand elle tend ses bras
Когда она тянет свои руки.
Oh rien qu'un homme
О, лишь человек,
De peur et de froid
Испытывающий страх и холод,
Quand le masque tombe
Каждый раз,
A chaque fois
Когда спадает маска.
Aux futiles danses des guerriers toujours vivants
Против пустых движений вечных бойцов,
Aux phrases immenses des enfants
Против бесчисленных детских фраз,
Aux immobiles errances des marins sans océans
Против неподвижных блужданий сухопутных моряков,
Aux parterres de fleurs qu'elle attend
Против партеров с цветами, что ждет она,
Je n'ai que les pierres de ma voix
У меня есть только лишь твердыня моего голоса.
C'est peu de choses
Это так мало,
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь человек,
Quand elle me voit roi
Когда она видит меня королем
Pour ces jours qui fondent
Все эти дни,
Qu'elle ne compte pas
Которым она не ведет счет.
Oh juste un homme
О, просто человек
De peur et de froid
Испытывающий страх и холод,
Quand le masque tombe
Когда спадает маска,
Quand tout se voit
Когда все предстает взгляду.
Et si j'ai appris à faire semblant
И если я научился притворяться
A garder les yeux paisibles
Кротко глядеть,
Quand elle plonge dedans
Когда она заглядывает мне в глаза,
J'ai mal des hivers
Холод* окутывает меня,
Qui m'attirent trop souvent
Что так часто влечет за собой
Vers les bords du monde
К краю земли,
Quand le masque tombe
Когда маска спадает.
Quand le masque tombe
Когда маска спадает,
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь человек.
Quand le masque tombe
Когда маска спадает,
J'ai peur et j'ai froid
Мне страшно и голодно.
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь человек,
Quand la nuit est loi
Когда ночь диктует свои правила**.
Quand le masque tombe
Я всего лишь человек,
Quand elle me voit roi
Когда она видит меня королем.
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь человек,
Quand la nuit est loi
Когда ночь диктует свои правила.
Quand le masque tombe
Когда маска спадает,
J'ai peur, j'ai peur et j'ai froid
Мне страшно и голодно.
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь человек,
Oh, quand le masque tombe
О, когда маска спадает.
Quand le masque tombe
Когда маска спадает,
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь человек.
Oh, quand le masque tombe
О, когда маска спадает.
Quand le masque tombe
Когда маска спадает,
J'ai peur et j'ai froid
Мне страшно и голодно.
Je ne suis qu'un homme
Я всего лишь человек,
Oh! Quand le masque tombe
О, когда маска спадает!