Текст и перевод песни I'm a God (оригинал Kanye West)

Я бог (перевод VeeWai из Павлодара)
[Capleton:]
[Capleton:]
Blazin, mi don't want dem,
Пыхаю, я не хочу их –
Mi need dem,
Они нужны мне
Blazin.
Пыхаю.
Suh mi tek har outta bugah red and put her in a tall skirt,
Так что я вытащу тебя из этой красной хламиды и запихну в длинную юбку,
And now she find out what life is really worth
Теперь она понимает, чего жизнь стоит,
No to X rated.
Но это не относится к непристойностям.
Yo mi tek har outta bugah red and put her in a tall skirt,
Йоу, я вытащу тебя из этой красной хламиды и запихну в длинную юбку,
And now she find out what life is really worth
Теперь она понимает, чего жизнь стоит,
No to X rated.
Но это не относится к непристойностям.
[Kanye West:]
[Kanye West:]
I am a god,
Я бог,
I am a god,
Я бог,
I am a god.
Я бог.
I am a god,
Я бог,
Hurry up with my damn massage,
Поживее там с долбаным массажем,
Hurry up with my damn ménage,
Поживее там с долбаной групповушкой,
Get the Porsche out the damn garage.
Выводите Порше из долбанного гаража.
I am a god,
Я бог,
Even though I'm a man of God,
Хотя и хожу под Богом,
My whole life in the hands of God,
Моя жизнь – в руках Божьих,
So y'all better quit playin' with God.
Так что вам лучше не дурачить Бога.
Soon as they like you, make ‘em unlike you
Как только тебя полюбят, ты заставишь их чувствовать обратное,
‘Cause kissin' people ass is so unlike you,
Потому что не в твоих привычках лизать людям ж**ы,
The only rapper compared to Michael,
Единственный рэпер, которого сравнивают с Майклом, 1
So here's a few hatin'-ass niggas who'll fight you,
Есть тут парочка недружелюбных черномазых, которые будут драться с тобой,
And here's a few snake-ass niggas to bite you,
И есть парочка черномазых-змеюк, которые только и ждут, чтобы тяпнуть тебя,
And I don't even wanna hear ‘bout what niggas might do.
Я не хочу слушать о том, что ниггеры могут сделать.
Old niggas mentally still in high school,
Старые ниггеры ещё не вышли умишком,
Since the tight jeans they never liked you,
Они не любят тебя с тех пор, как ты стал носить обтягивающие джинсы,
Pink-ass polos with a fuckin' backpack,
Розовые рубашки-поло вместе с, мать его, рюкзаком,
But everybody know you brought real rap back.
Но все знают, что ты здесь, чтобы вернуть реальный рэп.
Nobody else had swag, man, we the Rat Pack,
Ни у кого нет такой крутости, мы – Крысиная стая, 2
Virgil Pyrex, Don C snapback,
Вёрджил в шмотках "Pyrex", Дон Си в кепке,
Ibn diamond, Chi-town shinin'!
Ибн в брюликах 3– Чикаго блистает!
Monop' in this bitch, get a change of climate.
Моноп в игре, но климат изменился. 4
Hop in this bitch and get the same thing I'm in,
Присоединяйся и заработай то же, что и я
Until the day I get struck by lightning.
До того, как меня поразит молнией.
I am a god
Я бог,
So hurry up with my damn massage,
Так что поживее там с долбаным массажем,
In a French-ass restaurant
Поживее там с долбанными круассанами
Hurry up with my damn croissants.
Во французском ресторане.
I am a god,
Я бог,
I am a god,
Я бог,
I am a god.
Я бог.
I just talked to Jesus,
Я только что разговаривал с Иисусом,
He said, “What up, Yeezus?”
Он спросил: "Как жизнь, Йезус?"
I said, “Shit, I'm chillin',
Я ответил: "Да вот, б**, отдыхаю,
Tryin' to stack these millions”.
Коплю миллионы".
I know he the most high,
Я знаю: Он – Всевышний,
But I am a close high.
Но я близок к этим высотам.
Mi casa, su casa,
Мой дом – твой дом,
That's that cosa nostra.
Это ко́за ностра. 5
I am a god,
Я бог,
I am a god,
Я бог,
I am a god.
Я бог.
[Justin Vernon:]
[Justin Vernon:]
Ain't no way I'm giving up. I'm a god.
Я ни за что не сдамся. Я бог.

1 – Могут иметься в виду "Король поп-музыки" Майкл Джексон, абсолютный чемпион мира и Олимпийский чемпион по боксу в первом тяжёлом весе Майк Тайсон и двукратный Олимпийский чемпион и шестикратный чемпион НБА Майкл Джордан.

2 – Команда деятелей американского шоу-бизнеса 1950-х и 1960-х, которая группировалась вокруг Хамфри Богарта и его супруги Лорин Бэколл. В начале 1960-х гг. лидеры крысиной стаи – Фрэнк Синатра, Дин Мартин, Сэмми Дэвис – часто выступали в клубах Лас-Вегаса и на телевидении с импровизированными комическими и музыкальными номерами.

3 – Вёрджил Эбло – креативный директор Уэста. Дон Си и Ибн Джаспер – близкие друзья рэпера.

4 – Джон Монополи – знаменитый хип-хоп импресарио; на раннем этапе карьеры был менеджером Канье Уэста.

5 – Сицилийская преступная организация, некоторыми определяемая как мафия.

Поделиться переводом песни

Kanye West

Об исполнителе

Ye, также известен как Канье Омари Уэст - американский исполнитель хип-хопа, рэпер, продюсер, композитор и дизайнер. Вырос в Чикаго, где с юных лет бы... Читать далее

Другие песни Kanye West