A ha ha ha ha,
А-ха-ха-ха-ха,
Please, stop your crying.
Пожалуйста, перестань плакать!
I'll be late for that, baby, I'll wait for that,
Я опоздаю, милая, я подожду,
If you had a taste of that, you'd probably pay for that,
Если вам это нравится, вы, наверное, платите за это,
I'm comin' in when I feel like,
Я вступаю, когда сам захочу,
So turn this mothafucka up only if it feels right.
Так что включайте эту песню погромче только в хорошем настроении.
I'll be late for that, I can't wait for that,
Я опоздаю, не могу больше ждать,
I think I was made for that,
Думаю, я был рождён для этого,
So I'm comin' in when I feel like,
Я вступаю, когда сам захочу,
So turn this mothafucka up only if it feels right.
Так что включайте эту песню погромче только в хорошем настроении.
Stop all your blood clot cryin', I was flyin',
Прекратите свои менструальные всхлипывания, я был на высоте,
Made it to school with barely nuff time to sign in.
Поступил в универ, хотя времени почти уже не оставалось.
Yeah, I hear the alarm, yeah, I hear ya, mom,
Да, я понял предупреждение, я слышу тебя, мама,
Yeah, yeah, I don't wan' be broke when I'm thirty-one.
Да-да, я не хочу быть нищим к тридцати годам.
They said, the best classes go to the fastest,
Мне сказали, что лучшие специальности для самых сообразительных,
Sorry, Mr. West, there's no good classes, and that's what yo ass get.
Простите, мистер Уэст, вам они не достанутся, получите и распишитесь.
Not even electives? Not even prerequits?
Никаких предметов по выбору? И обязательных тоже?
You mean I missed my major by a couple of seconds?
В смысле, я опоздал к записи на лучшие курсы на пару секунд?
Now I'm in the shop class or the basket weavin'
Теперь я изучаю ремёсла и плетение корзин
With all the rest of the mothafuckas underachievin'.
С остальными неуспевающими козлами.
Man, this is an insult,
Чел, это, блин, обидно,
I went to junior high with all of them, and they been slow.
Я ходил вместе с ними в школу, все они были в классах для тупых.
If I can catch the beat, then slow down the tempo,
Но если я нащупаю ритм, то замедлите темп,
Just throw this at the end if I'm too late for the intro.
Поставьте эту песню в конец альбома, раз уж я опоздал на вступление.
Will I make it from the student loans to a Benz-o?
Смогу ли я подняться с кредита на учёбу до нового "Мерса"?
Like old folks pissin', I guess it all depends, oh, oh!
Зависит от количества литот, о-о!
Stop your cryin', baby.
Перестань плакать, малышка.
You know when you be late you miss all the lights,
Знаете, когда опаздываешь, то плюёшь на светофоры.
That's right, that's right, that's right, that's right.
Точно-точно, точно-точно.
And when you get back she gon' start up a fight,
А если опаздываешь домой, то по возвращении она закатывает скандал
That night, that night, that night.
В ту же ночь, в ту ж ночь, в ту же ночь.
Baby, it's too late for that, lately I've been takin' it slow,
Милая, уже поздно, я никуда не спешил,
Try and make it to the party ‘fore the guest list close
Пришёл на вечеринку, пока не прикрывали список гостей,
With the freshest hoes. The professors know
А там лучшие шл**ки. Профессора знают,
We about to get real unprofessional.
Что мы будем вести себя очень непрофессионально.
Like them Eskimos, what would you do for a Klondike,
Чтобы вы сделали ради "Клондайка", как те эскимосы?
1Or two dykes that look Christina-Milian-like?
Или пары лесбияночек, похожих на Кристину Милиан?
2Hmm, I'll be on time for that,
Хм-м, к такому бы я точно не опоздал,
I ain't thought of no line that could rhyme with that.
Я не придумал ни одной строчки, которая рифмуется с этой.
Yo, I'll be there in five minutes, five hours later,
Йоу, я буду через пять минут. Пять часов спустя:
I'll be there in five minutes, go ‘head ride with it.
Я подъеду через пять минут, смиритесь.
I'm so live with it, look how I did it,
Я вдохнул в это жизнь, глядите, что получилось!
Been bullshittin' but I finally arrived with it,
Я всяко оправдывался, но наконец-то пришёл,
I know it's late and I took all year but
Я знаю, что поздно, но понадобился целый год,
You can stop complainin' ‘cause I'm finally here, yeah!
Я уже здесь, можете перестать жаловаться, да!
↑1 – “What would you do for a ‘Klondike' bar?” – слоган рекламной кампании шоколадных батончиков "Klondike", в рамках которой было снято несколько рекламных роликов, в том числе и с участием эскимосов.
↑2 – Кристина Миллиан – популярная американская актриса и певица кубинского происхождения.