I'm taking the high road, I'm high as fuck
Я выше этого,
1 я под кайфом,
And these assholes won't shut up
Но эти зас*анцы не заткнутся.
Got me laughing, I ain't losing no sleep
Они рассмешили меня, я не потеряла сон.
I'm taking the high road, I'm high as fuck
Я выше этого, я под кайфом,
And I don't know where I'll end up
И я не знаю, где я закончу,
But I'm laughing, I ain't losing no sleep
Но я смеюсь, я не потеряла сон.
[Post-Chorus:]
[Переход:]
High road [4x]
Этого. [4x]
B-I-T-C-H, I'm that bitch you love to hate
С-*-Ч-К-А, я та самая с*чка, которую вы любите ненавидеть.
S-T-R-8, talk that shit straight to my bank
П-Р-Я-М-О, вся х**ня, которую вы несёте, засчитывается прямо в мой банк,
So aggressive, passive aggressive
Такая агрессивная, пассивно-агрессивная.
Delete the message, and pass me a beverage, hey
Удалите сообщение и дайте мне попить, хей!
Oh, good God, what the fuck have I done?
О, боже правый! Что за х**ню я натворила?
All in the name of good, clean fun
Всё во имя благих намерений, невинное развлечение.
Y'all think I'm crazy, think I'm dumb
Все вы думаете, что я сумасшедшая, думаете, что я тупая.
Could a bitch this dumb write a number one? Woo!
Но могла ли тупая с*чка написать хит номер один? Ву-у!
More than one, woo!
Больше, чем один, ву-у!
More than two, yah!
Больше, чем два, ву-у!
More than you, woo!
Больше, чем вы, ву-у!
I'm taking the high road, I'm high as fuck
Я выше этого, я под кайфом,
And these assholes won't shut up
Но эти зас*анцы не заткнутся.
Got me laughing, I ain't losing no sleep
Они рассмешили меня, я не потеряла сон.
I'm taking the high road, I'm high as fuck
Я выше этого, я под кайфом,
And I don't know where I'll end up
И я не знаю, где я закончу,
But I'm laughing, I ain't losing no sleep
Но я смеюсь, я не потеряла сон.
[Post-Chorus:]
[Переход:]
High road [4x]
Этого. [4x]
K-E-S-H-A, I can S-P-ell my name
К-Е-Ш-А, могу П-Р-О-изнести свои имя по буквам.
Oy vey, okay, hope y'all have a blessed day
Ой-вей,
2 о'кей, надеюсь, у вас будет хороший день.
So pretentious, I'm so damn pretentious
Такая пафосная, я такая мать его пафосная.
Delete the message, and pass me that beverage (Hey)
Удалите сообщение и дайте мне попить (Хей!)
Oh, good God, somethin' for the low blow
О, боже правый! Это удар ниже пояса:
A girl like me try to take the high road
Такая девушка, как я, пытается быть выше этого,
Been meditating, transcendental
Быть медитативной, быть трансцендентальной.
Why y'all think I'm fuckin' mental?
Почему вы все думаете, что я е*анутая?
Oh, I'm havin' fun, woo!
О, я развлекаюсь, ву-у!
I'm havin' fun, woo! (She's havin' fun)
Я развлекаюсь, ву-у! (Она развлекается!)
This shit is done, yah!
С этим д*рьмом закончено, да!
Now play that drum!
Бейте в барабан!
I'm taking the high road, I'm high as fuck
Я выше этого, я под кайфом,
And these assholes won't shut up
Но эти зас*анцы не заткнутся.
Got me laughing, I ain't losing no sleep
Они рассмешили меня, я не потеряла сон.
I'm taking the high road, I'm high as fuck
Я выше этого, я под кайфом,
And I don't know where I'll end up
И я не знаю, где я закончу,
But I'm laughing, I ain't losing no sleep
Но я смеюсь, я не потеряла сон.
[Post-Chorus:]
[Переход:]
High road [6x]
Этого. [6x]
[Outro 2x:]
[Концовка 2x:]
Now put your hands up
Поднимите руки!
Now put your hands down
Опустите руки!
Now put your hands up-up-up-up
Поднимите руки-руки-руки!
Now put your hands down
Опустите руки!
1 — В оригинале: to take the high road — "идти прямым путём", "вести себя честно", "быть выше [чего-то]".
2 — Ой-вей — иудейское восклицание, выражающее досаду, расстройство, раздражение, недовольство.