Текст и перевод песни UN RAGAZZO UNA RAGAZZA (оригинал Kolors, The)

ПАРЕНЬ, ДЕВУШКА (перевод Алекс из Москвы)
[Intro: 2x]
[Интро: 2x]
(Ta-ra-ra-ra, ta-ra-ra-ra)
(Та-ра-ра-ра, та-ра-ра-ра!)


[Strofa 1:]
[Куплет 1:]
Serve un'idea continentale
Нам нужна континентальная идея.
Vorrei parlarti e mi vergogno come un cane
Я хотел бы поговорить с тобой, но у меня вид, как у виноватой собаки.
Tu aspetti il treno, io al cellulare
Ты ждёшь поезда, а я сижу на телефоне.
Non trovo l'asso da giocare
Я не могу найти туза в колоде.
Ma ormai-ai-ai
Давай же, давай!
Lo sai che quando pensi di star bene, poi ci rimani sotto
Ты знаешь, что когда ты думаешь, что у тебя всё хорошо, это заканчивается болью.
E lo sai, l'amore non si può cantare in una strofa da otto
Ты знаешь, что любовь нельзя воспеть в восьмистишии.


[Pre-Ritornello:]
[Распевка:]
È uguale, però sento la pelle bruciare, eh
Всё окей, но я чувствую, как горит моя кожа, да!
Tanto con te rischio male, eh
В любом случае, я очень рискую с тобой, да!
Ma se mi guardi così, se mi guardi così
Но если ты смотришь на меня так, если ты смотришь на меня так...
(È sempre la stessa storia)
(Всегда одна и та же история)


[Ritornello:]
[Припев:]
Un ragazzo incontra una ragazza
Парень встречает девушку,
La notte poi non passa, la notte se ne va (Oh, na-na)
А потом ночь не кончается. Ночь проходит. (О, на-на!)
Un ragazzo incontra una ragazza
Парень встречает девушку.
Le labbra sulle labbra, poi chе succederà? (Oh, na-na)
Губы сливаются с губами. Что произойдёт потом? (О, на-на!)
E comprerеi per te la luna se c'avessi i money
Я бы купил для тебя луну, если бы у меня были деньги.
Solo per cantarti ancora un po'
Только так я мог бы спеть для тебя немного больше.
Un ragazzo incontra una ragazza
Парень встречает девушку,
La notte poi non passa, vedrai, non finirà (Oh, na-na)
А потом ночь не кончается. Ты увидишь, она не кончится. (О, на-на!)


[Strofa 2:]
[Куплет 2:]
Serve un'idea, più del pane
Идея нужна нам больше, чем хлеб.
Vorrei parlarti, ma ho paura di ghiacciare
Я хотел бы поговорить с тобой, но я боюсь холода.
Siamo un incrocio fondamentale
У нас фундаментальное пересечение,
E avrei bisogno di una chiave
И мне понадобился бы ключ.
Ma ormai-ai-ai
Давай же, давай!
Lo sai che sei un proiettile nel cuore, però avevo il giubbotto
Ты знаешь, что ты как пуля в сердце, но у меня бронежилет.
E lo sai cercarti è un po' come aspettare ad un semaforo rotto
Ты знаешь, что искать тебя — это словно ждать на сломанном светофоре.


[Pre-Ritornello:]
[Распевка:]
È uguale, però sento la pelle bruciare, eh
Всё окей, но я чувствую, как горит моя кожа, да!
Tanto con te rischio male, eh
В любом случае, я очень рискую с тобой, да!
Ma se mi guardi così, se mi guardi così
Но если ты смотришь на меня так, если ты смотришь на меня так...
(È sempre la stessa storia)
(Всегда одна и та же история)


[Ritornello:]
[Припев:]
Un ragazzo incontra una ragazza
Парень встречает девушку,
La notte poi non passa, la notte se ne va (Oh, na-na)
А потом ночь не кончается. Ночь проходит. (О, на-на!)
Un ragazzo incontra una ragazza
Парень встречает девушку.
Le labbra sulle labbra, poi che succederà? (Oh, na-na)
Губы сливаются с губами. Что произойдёт потом? (О, на-на!)
E comprerei per te la luna se c'avessi i money
Я бы купил для тебя луну, если бы у меня были деньги.
Solo per cantarti ancora un po'
Только так я мог бы спеть для тебя немного больше.
Un ragazzo incontra una ragazza
Парень встречает девушку,
La notte poi non passa, vedrai, non finirà (Oh, na-na)
А потом ночь не кончается. Ты увидишь, она не кончится. (О, на-на!)


[Bridge:]
[Переход:]
È inutile parlare per ore
Нет смысла обсуждать часами,
Chi ha torto e chi ha ragione
Кто прав, а кто виноват.
Dimenticando quasi che
Я всегда забываю это.
Non c'è niente di più
Всё сводится к тому, что
Un ragazzo incontra una ragazza
Парень встречает девушку.
Un ragazzo incontra una ragazza (Ehi)
Парень встречает девушку. (Да!)


[Outro:]
[Концовка:]
Un ragazzo incontra una ragazza
Парень встречает девушку,
La notte poi non passa, la notte se ne va (Oh, na-na)
А потом ночь не кончается. Ночь проходит. (О, на-на!)
Un ragazzo incontra una ragazza
Парень встречает девушку.
Le labbra sulle labbra, poi che succederà? (Oh, na-na)
Губы сливаются с губами. Что произойдёт потом? (О, на-на!)
Un ragazzo incontra una ragazza
Парень встречает девушку,
La notte poi non passa, vedrai, non finirà (Oh, na-na)
А потом ночь не кончается. Ты увидишь, она не кончится... (О, на-на!)

Поделиться переводом песни

Другие песни Kolors, The