The birds they sang
Птицы поют
At the break of day
На рассвете,
Start again
День начиная сначала.
I heard them say
Я слышал, как одна говорит:
Don't dwell on what
Не будем ждать то,
Has passed away
Что уже прозвучало,
Or what is yet to be.
Или то, что еще предстоит.
Ah the wars they will
Войны опять начнутся,
Be fought again
Битвы будут суровы.
The holy dove
Святая голубка
She will be caught again
Будет поймана снова,
Bought and sold
Ее купят и продадут
And bought again
Еще несколько раз.
The dove is never free.
Голубка не будет бесплатной для нас.
Ring the bells that still can ring
Звоните в колокола, те, что еще звонят,
Forget your perfect offering
Беспечность свою забывая.
There is a crack in everything
Все начинает рушиться и по швам трещать,
That's how the light gets in.
Когда свет туда попадает.
We asked for signs
Мы знаки просили,
The signs were sent
Знаки нам были отправлены:
The birth betrayed
Рождение предано,
The marriage spent
Браки растрачены
Yeah the widowhood
И отравлены,
Of every government
Каждое наше правительство овдовело –
Signs for all to see.
Знак, который каждому виден наверное.
I can't run no more
Я не могу больше идти
With that lawless crowd
С этой преступной группой,
While the killers in high places
Пока убийцы в верхушках власти
Say their prayers out loud.
Читают молитвы вслух.
But they've summoned, they've summoned up
Но они вызвали бурю
A thundercloud
Среди белого дня.
And they're going to hear from me.
Они собираются услышать меня.
Ring the bells that still can ring
Звоните в колокола, те, что еще звонят.
You can add up the parts
Вы можете еще часть добавлять,
But you won't have the sum
Но всей суммы вам будет недоставать.
You can strike up the march,
Вы могли бы начать маршировать,
There is no drum
Но у вас нет барабана.
Every heart, every heart
Каждое сердце, поздно иль рано,
To love will come
Придет к любви и к нежности,
But like a refugee.
Но только уже как беженец.
Ring the bells that still can ring
Звоните в колокола, те, что еще звонят,
Forget your perfect offering
Беспечность свою забывая.
There is a crack, a crack in everything
Все начинает рушиться и по швам трещать,
That's how the light gets in.
Когда туда свет попадает.
* поэтический перевод с сохранением смысла текста оригинала