Another secret for ya
Открою тебе ещё один секрет
I've been told you if you want to make it in this game
Мне говорили, если хочешь преуспеть в этой игре,
You got to have the luck
Тебе потребуется удача,
You got to have the look
Тебе потребуется внешность,
To make what
Чтобы сделать что..?
I quite like to make it through the night
Мне вполне понравится продержаться ночь,
My heart beats slow, fast, I don't feel right
Пульс то ускоряется, то замедляется, и мне не по себе,
With a sleight of hand I might die
Я могу умереть от лёгкого движения руки.
What about you over there?
А как ты там?
Don't you think I care?
Разве ты не думаешь, что мне не всё равно?
Well I know you know I know you know I know
Ну, я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь, что я знаю
And to the man who would be king
И человеку, который стал бы королём,
1I would say only one thing
Я сказал бы лишь одно.
And to the man who would be king
И человеку, который стал бы королём,
I will say only one thing
Я скажу лишь одно:
la-la-la-laa la la la-la-la-laa
Ла-ла-ла лала-лала-лалала
I lived my dream today
Сегодня осуществил мечту,
And I have lived it yesterday
И вчера я осуществил мечту,
And I'll have lived it tomorrow
И завтра я осуществлю мечту,
No don't look at me that way
И нечего на меня так смотреть,
Well I heed the words you say...
Да-да, я внимательно тебя слушаю...
But my heart has gone astray
Но моё сердце заблудилось.
I watched friendship slip away
Я видел, как ускользала дружба,
But it wasn't s'posed to be that way
Так не должно было быть,
I lived my dreams today I lived it yesterday
Сегодня я осуществил свою мечту, вчера осуществил мечту,
And I'll be living yours tomorrow
А завтра осуществлю твою,
Anything else to say?
Ты все сказал?
I lived my dream today I lived it yesterday
Сегодня я осуществил свою мечту, вчера осуществил мечту,
And I'll be living yours tomorrow
А завтра осуществлю твою,
So don't look at me that way!
И не смотри на меня так!
What about you Nancy, my dear?
А как ты, Нэнси, дорогая?
What about you Nancy, my dear?
А как ты, Нэнси, дорогая?
What about you Nancy, my dear?
А как ты, Нэнси, дорогая?
What will you do when she comes here?
Что будешь делать, если она придет сюда?
Oh she'll kill me
Она же убьёт меня,
Oh, I don't want to kill me
О, я не хочу убивать себя.
And to the man who would be king
И человеку, который стал бы королём,
I would say only one thing
Я сказал бы лишь одно.
And to the man who would be king
И человеку, который стал бы королём,
I would say only one thing
Я скажу лишь одно:
la-la-la-laa la la la-la-la-laa
Ла-ла-ла лала-лала-лалала
Perish the day when they heed what you say
Погибни тот день,
2когда они прислушаются к твоим словам,
They'll take you away if they don't like what you say
Они избавятся от тебя, если им не по нраву придутся твои слова.
They don't like what you say
Им не нравится то, что ты говоришь,
So come what may but I'll never stay
И будь что будет, а я уйду,
I'll never stay
Я ни за что не останусь.
↑1 - Человек, который хотел быть королём, рассказ Р. Киплинга, написанный в 1888 году.
↑2 - Иов, глава 3, начало строки 3.