Текст и перевод песни La Bamba (оригинал Los Lobos)

Ла Бамба (перевод Елена Догаева)
Para bailar la bamba,
Чтобы танцевать бамбу, 1
Para bailar la bamba,
Чтобы танцевать бамбу,
Se necesita una poca de gracia
Требуется немного грации,
Una poca de gracia,
Немного немного грации
para mí, para ti,
Для меня, для тебя.


Ay arriba arriba,
Ай, поднимайся, поднимайся, 2
ay arriba arriba, por ti seré,
Ай, поднимайся, я буду за тебя,
por ti seré, por ti seré.
Я буду за тебя, я буду за тебя.


Yo no soy marinero,
Я не матрос,
Yo no soy marinero, soy capitán
Я не матрос, я капитан,
Soy capitán, soy capitán,
Я капитан, я капитан,
Bamba, bamba...
Бамба, бамба...



1 - Это старинная народная песня, которая зародилась в провинции Веракрус в Мексике в 1683 году. Существует множество разных исполнений этой песни. В исполнении группы "Los Lobos" песня звучит в фильме "Ла Бамба" (1987 г.).

2 - Альтернативный перевод этого фрагмента: "Ай, вставай, вставай, я буду для тебя!" или даже "Ай, вверх, вверх!". Песня по традиции исполняется на мексиканских свадьбах, где именно под нее происходит "завязывание узла". Жених и невеста танцуют с красной лентой в руках, в определенный момент танца красную ленту кладут на землю, жених и невеста ногами завязывают на ней узел, а потом снова поднимают и дальше танцуют с красной лентой в руках. Поэтому возможное значение этого фрагмента: "Вставай, потанцуй со мной, я весь - для тебя".

Поделиться переводом песни

Los Lobos

Об исполнителе

Американо-мексиканская группа, образованная в восточном Лос-Анджелесе в 1973 году. Los Lobos исполняют смесь испано-латиноамериканской народной музыки... Читать далее

Другие песни Los Lobos