Текст и перевод песни Ridi, Pagliaccio* (оригинал Luciano Pavarotti)

Смейся, паяц!
Recitar!... mentre preso dal delirio
Играть!.. Будучи в бреду,
non so più quel che dico e quel che faccio!
Я уже не отдаю отчёт своим словам и поступкам!
Eppur... è d'uopo... sforzati!
Хотя... необходимо... постараться!
Bah! Sei tu forse un uom?
Пфф... Разве ты человек?
Tu se' Pagliaccio!
Ты паяц!
Vesti la giubba, e la faccia infarina.
Надень свой костюм, присыпь лицо мукой -
La gente paga e rider vuole qua.
Народ платит и хочет смеяться.
E se Arlecchin t'invola Colombina, ridi,
И если Арлекин украдёт твою Коломбину, смейся,
Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Паяц, и все будут аплодировать!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto,
Обрати в шутку свои муки и слёзы,
in una smorfia il singhiozzo e'l dolor — Ah!
В гримасу - рыдания и боль, ах!
Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto.
Смейся, паяц, над своей разбитой любовью.
Ridi del duol che t'avvelena il cor.
Смейся над скорбью, отравляющей твоё сердце.
* ария Канио из оперы Руджеро Леоикавалло "Паяцы". Luciano Pavarotti впервые исполнил эту арию в 1977 г.

Поделиться переводом песни

Luciano Pavarotti

Об исполнителе

Итальянский оперный певец, один из самых выдающихся оперных певцов второй половины XX века. Отмечают, что благодаря своему вокальному мастерству, хара... Читать далее

Другие песни Luciano Pavarotti