El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha es una obra atemporal y si no has sacado conclusionesy no has aprendido nada es que estás muerto.
"Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский" – творение бессмертное. И если ты (ознакомившись с ним) не сделал выводов и ничему не научился, значит, ты – мертв.
Si crees que todo cuanto has escuchado
Если считаешь, что все услышанное
No tiene contigo nada que ver,
Тебя совсем не касается,
Estás amigo equivocado, párate a ver, párate a ver.
Ты ошибаешься, друг! Остановись и оглянись.
Todos soñamos con ser
Каждый из нас мечтает быть
Un caballero y tener
Благородным рыцарем и иметь
Algo por lo que luchar
Что-то, ради чего нужно сражаться,
Y un amor que defender
И любовь, которую нужно защищать.
Si tienes un ideal, un principio
Если есть у тебя идеал и принципы,
Defiéndelo y aférrate a él,
Отстаивай их и держись за них.
Alguien escribió que la vida es sueño,
Некто** написал, что жизнь – лишь сновиденье,
Y los sueños, sueños son.
А сновиденья – всего лишь сны.
Sé rebelde cómo el mar
Будь мятежным, подобно морю,
Y sé noble porque al final
И благородным, чтобы в конце
De ésta vida llevarás
Этой жизни заслужить
No importa cuán loco te crean todos
Неважно, сколько безумия творится вокруг,
Manténte firme, manténte en pie,
Будь стойким, не падай с ног!
Buscar tu sitio,
Искать свое место,
Encontrarse a si mismo
Найти себя –
Es tu misión, es la razón.
Вот твоя миссия, закваска всего.
Grítale al cielo que no
Выкрикни в небо, что нет –
Quieres ser sólo uno más
Ты просто хочешь пожить!
Ancha es Castilla y el sol
Гуляй на здоровье, а солнце
Tu caminar guiará.
Пусть подправит твой путь.
*Песня из альбома "La leyenda de la Mancha" (Легенда Ла-Манчи).
**Здесь, очевидно, подразумевается Педро Кальдерон де ла Барка, потому что это явно его высказывание ("La vida es sueño", хорнада II, сцена 19).