Fuck, ich hass' es, dich zu lieben,
Чёрт, я ненавижу любить тебя,
Doch komm' ohne dich nicht klar
Но не справлюсь без тебя.
Fliegen auf Wolke sieben
Летаем на седьмом небе
Und wir stürzen wieder ab
И снова падаем.
Schon wieder führ'n wir Kriege,
Снова ведём войны,
Du weinst Trän'n in der Nacht
Ты плачешь ночью.
Auf der rosaroten Brille sind die Gläser verblasst
Стёкла на розовых очках выцвели.
Deine Lippen, sie sagen mir,
Твои губы говорят мне,
Du hasst mich
Что ты ненавидишь меня.
Hab'n wir gestritten,
Если мы поссорились,
Mach' ich wieder eine Nachtschicht
Я снова работаю ночью.
Bist jetzt ganz allein daheim,
Ты теперь совсем одна дома,
Auf dem Balkon mit dem Wein
На балконе с вином.
Ich zerreiß' die alten Bilder,
Я разрываю старые фотографии,
Hoff', du wirst es mir verzeih'n
Надеюсь, ты простишь мне это.
Ja, wir sind wirklich dämlich,
Да, мы действительно глупы,
Viel zu viel Drama bei uns
Слишком много драмы у нас.
Wir seh'n uns nicht mehr ähnlich,
Мы больше не похожи друг на друга,
Hab' Make-up auf der Kleidung
На моей одежде следы косметики.
Ich dreh' durch wegen dir,
Я схожу с ума из-за тебя,
Fühlt sich an wie erfrier'n,
Ощущение, будто я замерзаю,
Wenn ich dir sag'
Когда говорю тебе:
Fuck, ich hass' es, dich zu lieben,
Чёрт, я ненавижу любить тебя,
Doch komm' ohne dich nicht klar
Но не справлюсь без тебя.
Fliegen auf Wolke sieben
Летаем на седьмом небе
Und wir stürzen wieder ab
И снова падаем.
Schon wieder führ'n wir Kriege,
Снова ведём войны,
Du weinst Trän'n in der Nacht
Ты плачешь ночью.
Auf der rosaroten Brille sind die Gläser verblasst
Стёкла на розовых очках выцвели.
Ich dachte, wir wär'n uns ähnlich
Я думал, мы похожи друг на друга
Und dass es hält auf ewig
И что это навечно.
Ich hab' dich auf Händen getragen,
Я носил тебя на руках,
Zeig mir, was willst du mir noch sagen
Покажи мне, что ты ещё хочешь мне сказать.
Du bist in deiner eigenen Bubble,
Ты в своём собственном пузыре,
Ich kann nicht mal mehr drüber lachen
Я даже не могу над этим смеяться.
Baby, ich kann es nicht fassen
Детка, я не могу это понять.
Ja, wir sind wirklich dämlich,
Да, мы действительно глупы,
Viel zu viel Drama bei uns
Слишком много драмы у нас.
Wir seh'n uns nicht mehr ähnlich,
Мы больше не похожи друг на друга,
Hab' Make-up auf der Kleidung
На моей одежде следы косметики.
Ich dreh' durch wegen dir,
Я схожу с ума из-за тебя,
Fühlt sich an wie erfrier'n,
Ощущение, будто я замерзаю,
Wenn ich dir sag'
Когда говорю тебе:
Fuck, ich hass' es, dich zu lieben,
Чёрт, я ненавижу любить тебя,
Doch komm' ohne dich nicht klar
Но не справлюсь без тебя.
Fliegen auf Wolke sieben
Летаем на седьмом небе
Und wir stürzen wieder ab
И снова падаем.
Schon wieder führ'n wir Kriege,
Снова ведём войны,
Du weinst Trän'n in der Nacht
Ты плачешь ночью.
Auf der rosaroten Brille sind die Gläser verblasst
Стёкла на розовых очках выцвели.