[Intro: Quavo & YG]
[Вступление: Quavo & YG]
Y'all already know who I am? Right?
Все в курсе кто я? Да?
Mustard on the beat, ho
Мастард на бите, шл*ха,
[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй),
2Ten bad bitches and they after me (Bad)
Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),
Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh)
Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А).
3Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е),
4Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд),
5You got the cash, but can't afford it (Cash, no)
У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Бабло, нет),
You got the bag, but can't afford it (Give me the bag)
У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить (Гони его сюда).
[Verse 1: Quavo]
[Куплет 1: Quavo]
Give me the beat, I ride it like a jetski (Hey)
Дайте мне бит, я погоню на нем, как на гидроцикле (Эй),
So many bad bitches they harassin' me (Bad)
Так много четких с*чек, они меня преследуют (Четкие).
They like me 'cause I rap and be with the athletes (Athletes)
Меня любят, ведь я читаю рэп и знаком со спортсменами (Спортсмены),
Stop askin' me (Uh), I know they mad at me (Nah)
Перестаньте спрашивать (А), я знаю, что на меня злятся (Не-а).
Hop in the coupe, then I slide like it's Vaseline (Skrrt, skrrt)
Запрыгиваю в тачку, затем скольжу, словно это вазелин (Скр, скр),
West coast 6-4 jump like a trampoline (6-4)
64-ка с Запада прыгает будто на трамплине (6-4).
6Take a brick out, put it on a triple beam (Brick out)
Достал пакет, положил на тройные весы (Выложил пакет),
7I'm not from Canada, but I see a lot of tings (Canada)
Я не из Канады, но я видел много снега (Канада).
8Dismantle her, I know how to handle her (Woo, hey)
Раздеваю ее полностью, знаю, как с ней совладать (Вуу, эй),
Light the candle up, make you put a banner up (Up, up)
Зажигаю свечу, заставляю тебя поднять баннер (Вверх, вверх),
Toss a 50 up, make 'em tear the club up (Tear the club up)
Бросаю 50 штук, заставляю их порвать клуб (Порвать клуб),
Took your bitch out the game, I had to sub her (Swap, swap, here we go)
Вывел твою с*ку из игры, мне пришлось ее заменить (Замена, замена, погнали).
[Chorus: Quavo & Offset]
[Припев: Quavo & Offset]
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй),
Ten bad bitches and they after me (Bad)
Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),
Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh, woo)
Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А),
Big drip, what you call it? (Big drip, big drip, yeah)
Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е),,
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд),
You got the cash but can't afford it (Hey!, cash)
У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Эй! Бабло),
You got the bag but can't afford it (Woo, woo, woo)
У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить (Вуу, вуу, вуу).
[Verse 2: Offset]
[Куплет 2: Offset]
Pimpin' ain't easy, make her open up and eat it (Eat it)
Уломать девочку не просто,
9заставляю ее раздвинуть ноги и смириться с этим (Смириться),
Stars in the ceilin' and my seats, they Tempur-Pedic (Hey, hey)
В потолке звезды, а сиденья Тампу-Пидик (Эй, эй).
10I see them niggas watchin' and they plottin', tryna sneak me (Plot)
Вижу, как н*геры смотрят и что-то замышляют, пытаются ко мне подобраться (Тайком),
I can't hit a thot, can't trust a thot, they tellin' secrets (Thot, no)
Я не могу тр*хаться с шлюхой, не могу верить шл*хе, они рассказывают секреты (Шл*ха, нет).
Big bank take lil' bank, lil' nigga (Cash)
Большие деньги побеждают, малой н*гер (Бабки),
11Catch him down bad, that nigga cry a whole river (Hey)
Он попался, дела его плохи, этот н*гер наплакал целую реку (Эй),
Nawf on my back, I'm takin' care of the whole village (Nawf)
Север за меня пишется, я забочусь обо всем районе (Север),
Somebody got shot, what you talkin' 'bout, Willis? (Who?)
Кого-то пристрелили, ты, о чем Уиллис? (Кого?).
12In the lobby with a brick, I'm Ricky Bobby with your bitch
В прихожке пакет с наркотой, веду себя, как Рики Бобби с твоей с*кой,
I go Lawrence with the fit, in the 'Rari with no tint ('Rari, drip, drip)
В крутом шмоте, я как Лоуренс, в Рари без тонировки (Рари, круто, круто),
I'm from the trench, I got the dirty money rinsed (Oh)
Родом из трущоб, я отмыл грязные деньги (О),
He was poppin' so I popped and prayed to God, repent (Oh, oh, oh, let's go)
Чел палил по мне, я стрельнул в ответ и помолился Богу, каюсь (О, о, о, погнали).
[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй),
Ten bad bitches and they after me (Bad)
Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),
Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh, woo)
Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А),
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е),
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд),
You got the cash but can't afford it (Cash, no)
У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Бабло, нет),
You got the bag but can't afford it
У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить.
[Verse 3: Takeoff]
[Куплет 3: Takeoff]
T-Takeoff, no limit to the money (Money, nah)
Т-Тейкофф, деньгам нет предела (Деньги, аа),
I picked the gang up, took a flight across the country ('Cross the country, where?)
Собрал всю банду, пустился по всей стране в бега (По все стране, куда?),
I tipped the waitress, told her, "Keep the ones comin'"
Дал на чай официантке, сказал ей: "Приведи остальных",
Hit the store to get some Backwoods and left the Wraith runnin', fuck it
Не заглушив движок Рейва, направился в магаз взять немного Беквудов, пох*й.
13Lookin' like they plottin', but we already on it (On it)
Вижу, как они что-то замышляют, но мы уже в курсе (в курсе),
In the lab with Celine like that bag that she wanted (Celine)
В студийке с Селин, словно та сумка, которую она хотела (Селин),
14A lot of tings, ass bustin' out them jeans, make you want it (Ting)
Куча вещей, ее жопа выскакивает из джинс, могу заставить тебя захотеть (Вещь),
Make you wanna spend a 50, hit the scene with her, don't it? (Scene)
Могу заставить тебя потратить 50, выйти с ней на сцену, не так ли? (Сцена),
Whole team full of queens, gotta keep their eyes on me (Queen)
В команде полно королев, должен обращать их внимание на себя (Королева),
It's a snake in disguise, prolly wanna slide on me (Slide)
Это замаскированная змея, возможно, хочет заползти ко мне в постель (Заползти),
I bet they ride on 'em when I put that prize on 'em (Prize)
Уверен, за ними приедут, когда я назначу за них награду (Приз),
Ten bad bitches, rotate 'em, got five of 'em (Five)
Десять четких с*чек, меняю их, осталось пять (Пять).
[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy)
А (Вуу, вуу), не Мастер Пи (Эй),
Ten bad bitches and they after me (Bad)
Десять четких с*чек, и они все мои (Четкие),
One bad bitch look like a masterpiece (Uh)
Одна четкая с*ка похожа на шедевр (А),
Lookin' for a dunk, like a athlete (Uh)
Хочу забить ей свой мяч, словно я спортсмен (А),
Big drip, what you call it? (Big drip, yeah)
Очень крут, как еще сказать? (Очень крут, е-е),
Ice chain, pure water (Ice, ice, ice)
Ледяная цепь, вода в чистом виде (лёд, лёд, лёд),
You got the cash but can't afford it (Cash, no)
У тебя есть бабло, но ты не можешь себе позволить (Бабло, нет),
You got the bag but can't afford it
У тебя есть мешок с деньгами, но ты не можешь себе позволить.
[Outro: Mustard]
[Концовка: Mustard]
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah)
Тустеп (О, е-е, а, о, е-е),
↑1 – Данное вступление использовалось в песне Мастарда "Want Her", которая была записана совместно с рэперами Quavo и YG.
↑2 – Мастер Пи (Master P) – известный американский рэпер и предприниматель. Пи часто использовал в своих песнях эдлиб: "Uh" (Ааа). Квэйво использует данный эдлиб только произносит его не так продолжительно, как Мастер Пи.
↑3 – Скорее всего, речь идет о баскетболе, потому что слово "dunk" чаще всего используется в значении "забить мяч в корзину".
↑4 – В целом слово "drip" (капля, стекание капель) на сленге означает крутость. Данное значение связано с тем, что драгоценности часто сравнивают со льдом; они придают человеку крутости. Если человек очень крутой, то его еще называют словом "hot" (горячий), таким образом, человек своей крутостью (hot - горячй), будто расплавляет этот "лед" и, превращаясь в воду, он начинает капать (drip).
↑5 – Сленговое название драгоценностей и бриллиантов.
↑6 – Подразумевается Шевроле Импала (Chevrolet Impala) 1964 года. Данная модель автомобиля является каноничной в рэп жанре.
↑7 – Тройные рычажные весы (triple beam balance) отличаются повышенной точностью. С помощью этих весов Квэйво взвешивает наркотики, которые расфасованы по специальным пакетам (brick).
↑8 – Слово "tings" на сленге означает "кокаин"; другое значение - "колокольчик", что связывает данное слово с Канадой, известную своей новогодней эстетикой и культурой. Для адаптации перевода слово "tings" можно перевести, как "снег", которое на нашем сленге тоже означает "кокаин".
↑9 – Изначально фраза "pimpin' ain't easy" означала "тяжело быть сутенером", но сейчас ее применяют не только в таком смысле, а вообще, когда хотят сказать, что от девушек тяжело получить что-либо в сексуальном плане.
↑10 – Под "звездами в потолке" подразумевается Роллс-Ройс Фантом (Rolls-Royce Phantom) - автомобиль представительского класса, в потолке которого встроено особое освещение, напоминающее звездное небо. "Тампу-Пидик" (Tempur-Pedic) – производитель и поставщик матрасов и подушек, сделанных из модифицированного пенополиуретана низкой упругости.
↑11 – Известная фраза "big bank take lil' bank", которая дословно означает: "большой банк поглощает малый". Данная фраза используется в играх на деньги, где человек, у которого больше всего денег в итоге получает все.
↑12 – "Ты о чем Уиллис?" (Whatcha talkin bout Willis?) – фраза-мем из старого ситкома "Различные ходы" (Diff'rent Strokes).
↑13 – Роллс-Ройс Рейв (Rolls-Royce Wraith) - автомобиль представительского класса. "Бэквудс Смоук" (Backwoods Smoke) - это бренд сигар, выпускаемых в Соединенных Штатах Америки, начиная с 1973 года.
↑14 – "Селин" (Céline) - французский дом моды, основанный в 1945 году Селин Випиана и её мужем Ричардом. Специализируется на производстве дамских сумок, модной одежды и аксессуаров класса "люкс" под одноимённой торговой маркой.
↑15 – Тустеп (Two-step) – особый вид танца.