Quand la danse cessera
Когда танец закончится,
Trop tard
Будет уже слишком поздно,
Tout prendra un goût de cendres
И у всего появится привкус тлена.
Si seulement chemin faisant
Если бы только на моём пути
L'amour surgit du néant
Неожиданно появилась любовь,
N'avoir d'autres vœux que l'autre
То мне было бы больше не нужно ничего,
Même un instant
Ни на мгновение.
Les mots au bout des lèvres
Слова срываются с губ,
Un chemin vers la vie
Дорога ведёт в жизнь.
Si je m'abandonne
Если я выживу,
The city of love
Город Любви.
Si je sais que je l'ai
Если я знаю, что у меня есть
Et le monde et l'envie
И весь мир, и стремление,
Si là je t'attends
Раз уж я жду тебя,
The city of love
Город Любви,
The city of love
Город Любви.
Qui ne connaît pas la peur
Тем, кому неведом страх,
Ne connaît pas le courage
Чужда и смелость.
Si je suis de belle humeur
Если я в хорошем настроении,
Pas de rage
Ярости не появиться.
Quand progressant dans le noir
Пока я пробиваюсь сквозь темноту,
Quand j'étudie l'infini
Пока я постигаю бесконечность,
Je vois des flocons de neige
Я вижу снежинки
Les mots au bout des lèvres
Слова срываются с губ,
Un chemin vers la vie
Дорога ведёт в жизнь.
Si je m'abandonne
Если я выживу,
The city of love
Город Любви.
Si je sais que je l'ai
Если я знаю, что у меня есть
Et le monde et l'envie
И весь мир, и стремление,
Si là je t'attends
Раз уж я жду тебя,
The city of love
Город Любви,
The city of love
Город Любви.
The city of love [х2]
Город Любви [х2]
Les mots au bout des lèvres
Слова срываются с губ,
Un chemin vers la vie
Дорога ведёт в жизнь.
Si je m'abandonne
Если я выживу,
The city of love
Город Любви.
Si je sais que je l'ai
Если я знаю, что у меня есть
Et le monde et l'envie
И весь мир, и стремление,
Si là je t'attends
Раз уж я жду тебя,
The city of love
Город Любви,
The city of love [х3]
Город Любви. [х3]
The city of love
Город Любви.