Uh, it's a new world, it's a new world,
Да, это новый мир, это новый мир,
It's a new world, it's a new world
Это новый мир, это новый мир,
Uh, it's a new world, it's a new world
Да, это новый мир, это новый мир.
Yo, celebrate the new life
Эй, отпразднуем новую жизнь,
New ways to make money
Новые способы зарабатывать,
New ways to break dummies
Новые способы развести идиотов:
Forge they name and take money
Украсть их имя и забрать все деньги,
Computers ain't that smart
Компьютеры же не слишком умны,
Whatever man built could be taken apart
Всё, что человек построил, можно разобрать,
Anything new can get old
Всё новое может устареть,
Like dudes started rockin' platinum, some stopped wearin gold
Как когда одни чуваки перешли на платину, другие сразу перестали носить золото.
solar-energized rides, no steering wheel, tell it how to drive
Машины на солнечной батарее — в них нет руля, ты только скажи куда — и они поедут,
No propellers in the sky
В небе больше нет пропеллеров,
Airplanes like many rockets
Самолеты стали как ракеты,
Waitin lists for the rich to get tickets to visit Mars
Богачи записываются, чтобы купить билеты на Марс,
While the poor people starve, computers takin over they jobs
Пока бедняки голодают, ведь компьютеры вытеснили их с работы,
A man's forced to live off land
Человек вынужден жить не на земле,
Now it's back to the caveman era
Он вернулся к эпохе пещерных людей,
When we made fire, by two sticks rubbin together
Когда мы добывали огонь, потирая две палочки друг о друга.
The truth is, many are too scared of new data
По правде, многие напуганы новыми данными,
America Online, cut off, see you later
America Online отключена, до встречи…
1 Yo, welcome to the new world, new beginnin
Эй, добро пожаловать в новый мир, новые начала,
A new way to play, a new way a livin
Новый способ играть, новый способ жить,
Cash is the past, a new way a spendin
Нал в прошлом, есть новый способ тратить,
New life for man, children, and women
Новая жизнь для мужчин, детей и женщин.
Yo, the new Mike Tyson's Roy Jones
Эй, новый Майк Тайсон
2 — Рой Джонс,
3 Bill Clinton's the new JFK, without the hole in his dome
Билл Клинтон
4 — это новый Кеннеди,
5 только без дыры в голове,
The new Don Trump is Bill Gates
Новый Дон Трамп
6 — Билл Гейтс,
7 Not because his occupation, it's 'cause we respect his cake
Не из-за того чем он занимается, но потому, что мы уважаем его кусок,
And cake mean his stock, net gross
А кусок означает его акции, чистую прибыль.
Young kids step it up, go for the most
Маленькие дети шагают вперед, идут к лучшему,
New cameras in police cars takin pictures
Новые камеры в полицейских автомобилях делают фотографии,
New hustlas gettin new street figures
Новые дельцы поднимают новые уличные бабки.
And US embassies overseas
Американские посольства за границей,
almost every foreign country's under seige
Почти каждое иностранное государство находится под их влиянием.
Covertly startin wars, CIA, NAVY Seals
«Морские котики», ЦРУ — все они втайне затевают войны,
8 Commit larcenies that be worth over mil's
Воруют миллионы долларов,
Oil in the earth spills
Нефть вытекает из-под земли,
Girls blow they body up, birth control pills
Девушки уродуют тело противозачаточными таблетками,
African's pick diamonds out a dark caves
Африканцы добывают из тёмных пещер алмазы,
Then we wear it on our necks just so we can light up the stage
А мы носим их на шеях, чтобы выделиться на сцене.
[Hook]
Эй, добро пожаловать в новый мир, новые начала,
Yo, welcome to the new world, new beginnin
Новый способ играть, новый способ жить,
A new way to play, a new way a livin
Нал в прошлом, есть новый способ тратить,
Cash is the past, a new way a spendin
Новая жизнь для мужчин, детей и женщин.
New life for man, children, and women
Попрощайтесь с промытыми мозгами,
Say goodbye to the brainwashed
Попрощайтесь с глупыми маленькими детьми.
Say goodbye to the young kids who not smart
Попрощайтесь с тостерами и готовыми вафлями,
Say goodbye to the toasters and Pop-Tarts
Йоу, это реально:
Yo, it's real
Проглотил таблетку — считай, обед из четырёх блюд.
Swallow a little pill, there's a four-course meal
Привет, однообразный мир,
Say hello to the one world
Привет небу, ведь кто-то наблюдает за нами оттуда,
Say hello to the sky, somethin's out there watchin you and I
И это интереснее, чем «Стартрек» или телефоны «СтарТАК»,
9 More enticin than Star Trek, StarTec phones
Ваши гены и ДНК используют, чтобы делать клонов,
Your genes and DNA is used to make clones
В вас есть оптический привод, ведь все работает благодаря компьютерам,
You got CD-Rom, everythang operates by computers
Но иногда случается так, что всё замкнёт.
Then what happens when circuit breaks
Проблема 2000 всех ввергла в панику,
10 Y2K's the big scare
Ученые говорят, что мы не готовы,
Scientists say we ain't prepared
Но я считаю, что это не так,
What I feel is contrare
Александр Грэм Белл сделал телефоны, да,
Alexander Graham Bell made telephones, yes
А теперь мы просим адреса электронной почты,
But now we request for your e-mail address
Я, возможно, старомоден, и привычки прежние,
I might be old fashioned, stuck in my ways
Но самое приятное для меня это наблюдать за сегодняшним днем.
But nothin make me more happier than seein today
[Hook]
Эй, добро пожаловать в новый мир, новые начала,
Yo, welcome to the new world, new beginnin
Новый способ играть, новый способ жить,
A new way to play, a new way a livin
Нал в прошлом, есть новый способ тратить,
Cash is the past, a new way a spendin
Новая жизнь для мужчин, детей и женщин.
New life for man, children, and women
1 — America Online (нынешнее название — AOL) — американский медийный конгломерат, поставщик онлайн-служб и электронных досок объявлений, интернет-пейджера AIM.
2 — Майкл Джерард Тайсон — американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории.
3 — Рой Джонс младший — американский боксёр-профессионал. Серебряный призёр Олимпийских игр 1988 года. Абсолютный чемпион мира в полутяжёлой весовой категории.
4 — Уильям Джефферсон Клинтон — 42-й президент США (1993—2001).
6 — Джон Фицджеральд Кеннеди — 35-й президент США (1961—1963). Почти трёхлетнее президентство Кеннеди было прервано загадочным убийством. Первая пуля попала президенту в шею сзади и вышла спереди из горла, вторая попала в голову и вызвала разрушение костей черепа в затылочной части, а также повреждение мозгового вещества.
7 — Дональд Джон Трамп — американский бизнесмен, телеведущий, писатель; в 2016 году был избран 45-м президентом США.
8 — Уильям Генри Гейтс— американский предприниматель и общественный деятель, один из создателей (совместно с Полом Алленом) и крупнейший акционер компании Microsoft.
9 — «Стартрек» — американская научно-фантастическая медиафраншиза, включающая в себя несколько телевизионных сериалов и полнометражных фильмов. Motorola StarTAC — мобильный телефон, первая «раскладушка» на рынке мобильных телефонов. Модель выпущена 3 января 1996 года.
10 — Проблема 2000 года — проблема, связанная с тем, что разработчики программного обеспечения, выпущенного в XX веке, иногда использовали два знака для представления года в датах. При наступлении 1 января 2000 года при двузначном представлении года после 99 наступал 00 год, что интерпретировалось многими старыми программами как 1900 год (или же 0 год), а это, в свою очередь, могло привести к серьёзным сбоям в работе критических приложений, например, систем управления технологическими процессами и финансовых программ.