I heard them calling in the distance
Я слышал, как они зовут меня издалека,
So I packed my things and ran
Поэтому я собрал вещи и сбежал
Far away from all the trouble
Прочь от всех проблем,
I had caused with my two hands
Созданных моими собственными руками.
Alone we traveled on with nothing but a shadow
Мы путешествуем одни, я и моя тень,
We fled far away
Мы убежали прочь...
Hold your horses now
Придержи пока своих лошадей
(We sleep until the sun goes down)
(Мы спим до захода Солнца)
Through the woods we ran
Мы бежим через леса
(Deep into the mountain sound)
(Глубоко к звукам гор)
Hold your horses now
Придержи пока своих лошадей
(We sleep until the sun goes down)
(Мы спим до захода Солнца)
Through the woods we ran
Мы бежим через леса
Some hid scars and some hid scratches
Кто-то прятал свои шрамы и царапины,
It made me wonder about their past
Это заставляло меня интересоваться их прошлым.
And as I looked around, I began to notice
А когда я посмотрел по сторонам, то заметил,
That we were nothing like the rest
Что мы не похожи на других.
Hold your horses now
Придержи пока своих лошадей
(We sleep until the sun goes down)
(Мы спим до захода Солнца)
Through the woods we ran
Мы бежим через леса
(Deep into the mountain sound)
(Глубоко к звукам гор)
Hold your horses now
Придержи пока своих лошадей
(We sleep until the sun goes down)
(Мы спим до захода Солнца)
Through the woods we ran
Мы бежим через леса
We sleep until the sun goes down
Мы спим до заката,
We sleep until the sun goes down
Мы спим до заката,
We sleep until the sun goes down
Мы спим до заката...
Hold your horses now
Придержи пока своих лошадей
(We sleep until the sun goes down)
(Мы спим до захода Солнца)
Through the woods we ran
Мы бежим через леса
(Deep into the mountain sound)
(Глубоко к звукам гор)
Hold your horses now
Придержи пока своих лошадей
(We sleep until the sun goes down)
(Мы спим до захода Солнца)
Through the woods we ran
Мы бежим через леса
We sleep until the sun goes down
Мы спим до захода Солнца,
We sleep until the sun goes
Мы спим до заката