Erst wenn du laut bist,
Только если ты будешь громок,
Wird man dir zuhören.
Тебя услышат.
Und wenn sie taub sind,
А если они будут глухи,
Dann lass sie spüren.
То дай им почувствовать.
Du stellst dich quer, machst Alarm,
Ты идешь наперекор, бьешь тревогу,
Kämpfst für deine Vision.
Борешься за свое видение.
Was ist Schein, was ist nur Illusion.
Что – лишь кажущееся, а что – лишь иллюзия?
Du machst dich frei,
Ты освобождаешься,
Denn du weißt sonst ist alles verloren,
Потому что знаешь, что иначе потеряешь все.
Nicht mit mir, das hast du dir geschworn,
Не со мной, в этом ты поклялся себе.
Du hast die Macht.
У тебя есть власть.
Du bist die Revolution,
Ты – революция
Gegen den Strom,
Против течения.
Geh auf die Strasse,
Выйди на улицу,
Hol dir den Lohn.
Забери вознаграждение.
Du bist die Revolution,
Ты – революция
Gegen den Strom,
Против течения.
Sing deine Lieder,
Пой свои песни,
Scheiß auf den Thron.
Насри на престол.
Du bist die Revolution.
Ты – революция.
Du machst nicht mit,
Ты держишься в стороне,
Denn die Welt scheint dir taub, stumm und blind.
Потому что мир кажется тебе глухим, немым и слепым.
Lehnst den auf, stellste dich gegen den Wind.
Ты протестуешь, встаешь против ветра,
Du fragst warum, schreist heraus,
Спрашиваешь «почему?», кричишь о том,
Was dich lange schon quält.
Что уже давно мучает тебя.
Du bist frei, das ist alles was zählt.
Ты свободен, это единственное, что имеет значение.
Erste wenn du laut bist,
Только если ты будешь громок,
Wird man dir zuhörn.
Тебя услышат.
Und wenn sie taub sind,
А если они будут глухи,
Dann lass sie spürn.
То дай им почувствовать.