Si alguna vez preguntas el por qué
Если ты когда-нибудь спросишь: "Почему?",
No sabré decirte la razón
Я не смогу объяснить тебе причину -
Por eso y más
За это и многое другое
Si alguna vez maldices nuestro amor
Если ты когда-нибудь проклянёшь нашу любовь,
Comprenderé tu corazón
Я пойму твоё сердце,
Tu no me entenderás
Ты не поймёшь меня,
Por eso y más
За это и многое другое
Ni una sola palabra más
Ни одного-единственного слова больше,
No más besos al alba
Ни поцелуев больше на рассвете,
Ni una sola caricia habrá
Ни одной-единственной ласки не будет,
Esto se acaba aquí
Это заканчивается здесь,
No hay manera ni forma
Не существует способа или формы
De decir que sí
Сказать "да".
Si alguna vez
Если когда-нибудь
Creíste que por ti
Ты верила, что ради тебя
O por tu culpa me marché
Или по твоей вине я бы ушёл,
No fuiste tu
Ты не была собой,
Por eso y más
За это и многое другое
Si alguna vez te hice sonreír
Если я когда-либо заставлял тебя улыбаться,
Creíste poco a poco en mí
Ты верила понемногу в меня,
Fui yo lo sé
Было так, я это знаю,
Por eso y más
За это и многое другое
Siento volverte loca
Чувствую, что снова свожу тебя с ума,
Darte el veneno de mi boca
Даря тебе яд из моего рта,
Siento tener que irme así
Жаль, что я ухожу так,
Sin decirte adiós
Не попрощавшись с тобой.