Un dernier blues avant demain
Последний блюз до наступления завтрашнего дня,
Avant que la mort me donne la main
Пока смерть мне не протянет руку,
Avant que l'automne ait mis aux arbres
Пока осень не набросит на деревья
Des cheveux roux
Огненную листву*...
Un dernier blues avant minuit
Последний блюз до наступления полуночи,
Avant que l'amour m'ait travesti
Пока любовь не изменит меня,
Avant que les hommes ait pris mon cœur
Пока мужчины не заберут мое сердце
Pour un igloo
Для иглу**...
Un dernier blues en catastrophe
Последний блюз в последнюю минуту,
Avant qu'une étoile m'apostrophe
Пока некая звезда не окликнет меня,
Avant d'avoir écrit mon nom
Пока не напишут мое имя
Sur les néons de l'infini
На неоновых вывесках бесконечности...
Un dernier blues en majuscule
Последний блюз прописными буквами,
Point de suspension et virgule
А после многоточие и запятая...
Un dernier blues un jour de pluie
Последний блюз – дождливый день,
En mi mineur pour un ami
Исполненный в ми миноре для друга...