I laughed at sweethearts I met at schools
Я смеялась над парочками, которых встречала в школе.
All indiscreet hearts seemed romantic fools
Все пылкие влюблённые казались мне романтическими глупцами.
A house in Iceland was my heart's domain
Мое сердце словно обосновалось в Исландии.
I saw your eyes; now castles rise in Spain
Я увидела твои глаза, и передо мной словно выросли замки в Испании.
I took one look at you; that's all I meant to do
Я бросила на тебя один взгляд — это всё, чего я хотела,
And then my heart stood still
И потом мое сердце остановилось.
My feet could step and walk, my lips could move and talk
Мои ноги могли двигаться и ходить, мои губы могли шевелиться и говорить,
And yet my heart stood still
Но мое сердце остановилось.
Though not a single word was spoken, I could tell you knew
Хотя не было сказано ни единого слова, я могу сказать, что ты всё понял.
That un-felt clasp of hands told me so well you knew
То лёгкое рукопожатие сказало мне, что ты всё понял.
I never lived at all until the thrill of that moment when
Я вовсе не жила до того волнительного момента, когда
My heart stood still
Мое сердце остановилось.
Through all my school days I hated boys
Все мои школьные годы я ненавидела мальчишек,
Those April Fool days brought me loveless joys
Те первоапрельские дни приносили мне радости, лишенные любви.
I read my Plato, love I thought a sin
Я читала Платона,
1 я считала, что любовь — это грех,
But since your kiss, I'm reading Missus Glyn
Но с тех пор, как ты поцеловал меня, я читаю миссис Глин.
2
1 — Платон — древнегреческий философ. Проблеме любви посвящён диалог Платона "Пир".
2 — Элинор Глин (1864 — 1943) — английская писательница, автор эротических романов.