Главная > Переводы песен > Peter Murphy > Marlene Dietrich's Favourite Poem

Текст и перевод песни Marlene Dietrich's Favourite Poem (оригинал Peter Murphy)

Любимое стихотворение Марлен Дитрих (перевод Marian Hellequin из Петербурга)
My mother loved it so she said
Моя мать так любила это, сказала она.
Sad eyed pearl and drop lips
Печальные жемчужные глаза и влажные губы,
Glancing pierce through writer man
Пронзительный взгляд сквозь писателя,
Spoke hushed and frailing hips
Говорила тихо и покачивала бедрами.
Her old eyes skim in creasing lids
Ее старые глаза блуждали за стеклами линз,
A tear falls as she describes
Слезы текли, когда она рассказывала
Approaching death with a yearning heart
О подступающей смерти с тоской в сердце,
With pride and no despise
С гордостью и без презрения.
Hot tears flow as she recounts
Горячие слезы текли, когда она рассказывала
Her favourite worded token
Свой любимый словесный сувенир.
Forgive me please for hurting so
Прости же меня за такую боль,
Don't go away heartbroken no
Не уходи с разбитым сердцем, нет.
Don't go away heartbroken no
Не уходи с разбитым сердцем, нет.
Just wise owl tones no velvet lies
Лишь слова мудрой совы, без бархатной лжи,
Crush her velvet call
Разбили ее бархатный зов.
Oh Marlene suffer all the fools
О, Марлен, страдают все дураки,
Who write you on the wall
Что пишу на твоей стене
And hold your tongue about your life
И не дают тебе говорить о твоей жизни,
Or dead hands will change the plot
Или бездушные руки изменяют сюжет,
Will make your loving sound like snakes
Заставляя твою любовь выглядеть змеиной,
Like you were never hot
Словно ты всегда была холодна.
Hot tears flow as she recounts
Горячие слезы текли, когда она рассказывала
Her favourite worded token
Свой любимый словесный сувенир.
Forgive me please for hurting so
Прости же меня за такую боль.
My mother loved it so she said
Моя мать так любила это, сказала она.
Sad eyed pearl and drop lips yeah
Печальные жемчужные глаза и влажные губы,
Glancing pierce through writer man
Пронзительный взгляд сквозь писателя,
Spoke hushed and frailing lips yeah
Говорила тихо и покачивала бедрами.
Old eyes skim in creasing lids
Ее старые глаза блуждали за стеклами линз,
A tear falls as she describes
Слезы текли, когда она рассказывала
Approaching death with a yearning heart
О подступающей смерти с тоской в сердце,
With pride and no despise
С гордостью и без презрения.
Hot tears flow as she recounts
Горячие слезы текли, когда она рассказывала
Her favourite worded token
Свой любимый словесный сувенир.
Forgive me please for hurting so
Прости же меня за такую боль.

Поделиться переводом песни

Peter Murphy

Об исполнителе

Британский музыкант, бывший вокалист группы Bauhaus, после распада которой начал сольную карьеру. Считается одним из основоположников и наиболее извес... Читать далее

Другие песни Peter Murphy