Текст и перевод песни Ich Liebe Dich (оригинал Pietro Lombardi)

Я люблю тебя (перевод Сергей Есенин)
Die Zeiten war'n hart,
Времена были трудные,
Ich seh's an dei'm Gesicht
Я вижу это по твоему лицу.
Und auch der Himmel weint,
И даже небо плачет,
Wenn du am Weinen bist
Когда ты плачешь.
Doch ich bin da, wenn du mal einsam bist,
Но я рядом, когда тебе одиноко,
Dir niemand weiterhilft
Когда никто не может помочь тебе.
Die längste Reise beginnt immer
Самый длинный путь всегда начинается
Mit einem einzigen Schritt
С одного-единственного шага.
Ich glaub', du weißt selber nicht mehr,
Я думаю, ты сама не понимаешь,
Wie weit du schon bist
Как далеко ты зашла.
Dir fehlte so oft die Kraft,
Тебе часто не хватало сил,
Doch hast es trotzdem geschafft
Но ты всё равно сделала это.
Und wenn dir grad die Hoffnung fehlt,
И если тебе сейчас не хватает надежды,
Dann hör mir kurz zu
То послушай меня на минутку.
Nicht mal tausend Diamanten
Даже тысяча бриллиантов
Sind so wertvoll wie du
Не так ценна, как ты.
Ich will nur, dass du weißt, ja,
Я просто хочу, чтобы ты знала, да,
Auch in jeder schwierigen Zeit,
Даже в трудное время,
Bin ich da für dich,
Я буду рядом с тобой,
Du bist niemals allein
Ты никогда не будешь одна.
Ja, ich liebe dich
Да, я люблю тебя.
Ich will nur, dass du weißt, ja,
Я просто хочу, чтобы ты знала, да,
Auch in jeder schwierigen Zeit,
Даже в трудное время,
Bist du alles für mich,
Ты – всё для меня,
Sag' es, wie ich es mein'
Говорю так, как есть.
Ja, ich liebe dich
Да, я люблю тебя.
Halt dir nur vor Augen,
Просто имей в виду,
Es gibt nicht viel, was du zum Leben brauchst,
Что не так много нужно тебе для жизни,
Auch wenn es mal schwer sein wird
Хотя порой будет тяжело.
Ja, dann finden wir ein'n Weg da raus
Да, мы найдём выход
Und uns beiden kann egal sein,
И нам обоим будет неважно,
Wer mit uns beiden kommt
Кто пойдёт с нами.
Wir beide laufen weiter Richtung Horizont
Мы с тобой продолжим идти к горизонту.
Bist du einsam, dann denk dran,
Если тебе одиноко, то помни о том,
Du bist für mich unersetzbar
Что ты незаменима для меня.
Und wenn dir grad die Hoffnung fehlt,
И если тебе сейчас не хватает надежды,
Dann hör mir kurz zu
То послушай меня на минутку.
Nicht mal tausend Diamanten
Даже тысяча бриллиантов
Sind so wertvoll wie du
Не так ценна, как ты.
Ich will nur, dass du weißt, ja,
Я просто хочу, чтобы ты знала, да,
Auch in jeder schwierigen Zeit,
Даже в трудное время,
Bin ich da für dich,
Я буду рядом с тобой,
Du bist niemals allein
Ты никогда не будешь одна.
Ja, ich liebe dich
Да, я люблю тебя.
Ich will nur, dass du weißt, ja,
Я просто хочу, чтобы ты знала, да,
Auch in jeder schwierigen Zeit,
Даже в трудное время,
Bist du alles für mich,
Ты – всё для меня,
Sag' es, wie ich es mein'
Говорю так, как есть.
Ja, ich liebe dich
Да, я люблю тебя.
(Ja, ich lieb' dich, lieb' dich, lieb' di-di-di)
(Да, я люблю тебя, люблю тебя, люблю)
(Lieb' dich, lieb' dich, lieb' di-di-di) [x3]
(Люблю тебя, люблю тебя, люблю) [x3]

Поделиться переводом песни

Pietro Lombardi

Об исполнителе

Немецкий певец итальянского происхождения. Победитель в финале восьмого сезона немецкого телешоу Deutschland sucht den Superstar, которое шло на телек... Читать далее

Другие песни Pietro Lombardi