Hello. How are you?
Привет. Как дела?
You're lookin' so fine. No, it's true.
Ты прекрасно выглядишь. Нет, это чистая правда.
Remember the time we first met?
Помнишь нашу первую встречу?
You think that was good?
Думаешь, она была хороша?
You ain't seen nothin' yet.
Ты еще ничего не видела – лучшее впереди.
Like a bee to some honey; a moth to a flame.
Как пчеле нужен мед, а мотыльку – пламя,
You got an addiction and you got me to blame.
Ты зависима и винишь в этом меня.
You never saw it coming 'cause I make no claims 'til now
Ты никогда не замечала, к чему всё идет, ведь я ничего не требовал до этого момента.
You can call it the unexpected or you can call it... wow!
Ты можешь звать это неожиданностью или можешь просто воскликнуть "Вау"!
You can call it call it... wow!
Ты можешь воскликнуть "Вау"!
You can call it call it call it... wow!
Ты можешь воскликнуть "Вау"!
You can call it the unexpected or you can call it call it...
Ты можешь звать это неожиданностью или можешь просто воскликнуть "Вау"!
Sorry, I don't know what came over me.
Прости, я не знаю, что на меня нашло.
The cycle of the moon affects the motion of the see what you did.
Цикл луны влияет на то, как я реагирую на твои поступки.
It's starting all over again.
Это повторяется снова и снова.
We both want it now more than we did back then.
Мы оба хотим этого сильнее, чем раньше.
Like a bee to some honey; a moth to a flame.
Как пчеле нужен мед, а мотыльку – пламя,
You got an addiction and you got me to blame.
Ты зависима и винишь в этом меня.
You never saw it coming 'cause I make no claims 'til now
Ты никогда не замечала, к чему всё идет, ведь я ничего не требовал до этого момента.
You can call it the unexpected or you can call it... wow!
Ты можешь звать это неожиданностью или можешь просто воскликнуть "Вау"!
You can call it call it... wow!
Ты можешь воскликнуть "Вау"!
You can call it call it call it... wow!
Ты можешь воскликнуть "Вау"!
You can call it the unexpected or you can call it call it...
Ты можешь звать это неожиданностью или можешь просто воскликнуть "Вау"!
Gimme a minute.
Подожди минуту,
Let me get myself together.
Позволь мне собраться.
I'm never really out of control.
Я никогда не теряю над собой контроль.
Really, I'm so much better.
Правда, я выше этого.
Maybe it's your eyes, your stare lookin' like...
Быть может, всё дело в твоих глазах, в твоем взгляде..
Lookin' like you wanna go somewhere.
В твоем взгляде, который так и говорит мне, что ты хочешь сходить куда-нибудь.
You wanna go somewhere?
Ты хочешь сходить куда-нибудь?
Something about the wild in me; it's never tame.
Во мне есть что-то дикое, тебе никогда не приручить меня.
I think we're both alike; this is how we became.
Пожалуй, мы похожи. Мы стали такими.
Like a bee to some honey; a moth to a flame.
Как пчеле нужен мед, а мотыльку – пламя,
You got an addiction and you got me to blame.
Ты зависима и винишь в этом меня.
You never saw it coming 'cause I make no claims 'til now
Ты никогда не замечала, к чему всё идет, ведь я ничего не требовал до этого момента.
You can call it the unexpected or you can call it... wow!
Ты можешь звать это неожиданностью или можешь просто воскликнуть "Вау"!
You can call it call it... wow!
Ты можешь воскликнуть "Вау"!
You can call it call it call it... wow!
Ты можешь воскликнуть "Вау"!
You can call it the unexpected or you can call it call it...
Ты можешь звать это неожиданностью или можешь просто воскликнуть "Вау"!