Boy let me, let me,
Парень, позволь мне,
Why don't you let me, let me?
Почему ты не позволяешь мне?
Boy let me, let me,
Парень, позволь мне,
Let me do those things for you!
Позволь сделать с тобой всё обещанное!
Boy let me, let me,
Парень, позволь мне,
Why don't you let me, let me?
Почему ты не позволяешь мне?
Boy let me, let me,
Парень, позволь мне,
Let me do those things for you!
Позволь сделать с тобой всё обещанное!
I been watching you from way across the room,
Я наблюдаю за тобой с другого конца комнаты,
Won't ya come and work it out with me?
Может, подкатишь и попробуешь замутить со мной?
You catching eyes,
Ты ловишь взгляд,
Like you catching ties,
Словно пытаясь завязать контакт.
Over here is where you wanna be,
Здесь - вот где ты хочешь быть.
It's so familiar,
Я тебя знаю,
Like we met somewhere before.
Как будто мы уже встречались где-то раньше.
And I'm tired of waiting baby,
И я устала ждать, малыш,
Why you still playing me?
Почему ты продолжаешь играть со мной?
Want me to come and whisper in your ear
Хочешь, я подойду и шепну тебе на ухо
All the things you love to hear,
Слова, от которых ты будешь в восторге.
I wanna come play nice with you,
Хочу взять тебя хитростью,
1'Cause if I get you alone,
Ведь если я останусь с тобой наедине,
I don't know what I might do!
Я не знаю, что сделаю!
And I think it's about time, we leave,
Думаю, нам пора ехать отсюда,
'Cause boy you're my type,
Ведь ты в моём вкусе.
You got me so excited baby,
Ты так меня взбудоражил, малыш,
Let's go dance the night away!
Давай танцевать ночь напролёт!
So let me come and get you right,
Так позволь сделать тебе приятно,
Boy let me fill your appetite,
Парень, позволь мне удовлетворить твой аппетит.
Won't you let me know what it is you like?
Может, поделишься, что именно тебе нравится?
And I'll do those sexy things for you!
И я воплощу твои фантазии,
I'll let you call me beautiful,
Ты будешь называть меня красавицей.
Let me give it to you once,
Если дашь мне сделать это раз,
You gon want some more,
Тебе захочется ещё.
So let me, let me,
Так позволь мне
Let me do those things for you!
Сделать с тобой всё обещанное!
Boy let me, let me,
Парень, позволь мне,
Why doncha let me, let me?
Почему ты не позволяешь мне?
Boy let me, let me,
Парень, позволь мне,
Let me do those things for you!
Позволь сделать с тобой всё обещанное!
I'm walking over to you,
Я направляюсь к тебе,
Meet me by the door,
Встретимся у выхода.
I'm girl with the 7 inch heels.
Я девушка на 18-сантиметровых каблуках.
I got my keys in my hand baby,
Ключи у меня в одной руке, малыш,
Purse is on my arms,
Сумочка в другой.
Let's discuss, boy you know what it is!
Давай обсудим, парень, ты знаешь, что именно!
So act like you know,
Сделай вид, что знаешь,
'Cause a girl just wanna have fun!
Доставь девушке пару радостных мгновений!
2Knock it out the park for me,
Need you to hit a home run boy
Мне нужно, чтобы ты превзошёл мои ожидания.
4Let me come and whisper in your ear,
Позволь, я подойду и шепну тебе на ухо
All the things you love to hear,
Слова, от которых ты будешь в восторге.
I wanna come and play nice with you,
Хочу взять тебя хитростью,
'Cause if I get you alone,
Ведь если я останусь с тобой наедине,
I don't know what I might do!
Я не знаю, что сделаю!
And I think it's about time, we leave,
Думаю, нам пора ехать отсюда,
'Cause boy you're my tipe,
Ведь ты в моём вкусе.
You got me so excited baby,
Ты так меня взбудоражил, малыш,
Let's go dance the night away!
Давай танцевать ночь напролёт!
Not too much to talk about it,
Здесь нечего обсуждать.
Not into me, boy I doubt it,
Не запал на меня? Парень, сомневаюсь в этом.
You are gonna scream and shout it,
Ты будешь дико вопить о том,
Make you hot how I move my body,
Как я возбуждаю тебя движениями своего тела,
So crazy, so amazing,
Так безумно, так удивительно!
Get you up and make you chase me,
Заставлю тебя поднять зад**цу и начать охоту на меня.
Let me, let me,
Позволь мне,
Let me do those things for you!
Позволь сделать с тобой всё обещанное!
Let me baby, baby!
Позволь мне малыш!
So woncha let me?
Так ты не позволишь мне?
Boy let me, let me,
Парень, позволь мне,
Why don't you let me, let me?
Почему ты не позволяешь мне?
Boy let me, let me,
Парень, позволь мне,
Let me do those things for you! [2x]
Позволь сделать с тобой всё обещанное! [2x]
↑1 - play nice (устойч.) - хитрить, лицемерно вести себя
↑2 - дословно: ведь девушка просто хочет повеселиться
↑3 - knock it out of the park (устойч.) ~ хорошо сделать свою работу; сделать что-либо гораздо лучше, чем ожидалось
↑4 - hit a home run (устойч.) ~ превзойти ожидания, добиться успеха