I've been looking for a driver who's qualified
[1-ый куплет:]
So if you think that you're the one step into my ride
Я ищу квалифицированного водителя,
I'm a fine-tuned supersonic speed machine
Если ты считаешь себя именно таким, залезай ко мне в тачку.
With a sunroof top and a gangster lean
Я хорошо настроенная сверхзвуковая машина
С люком и с шиком по-гангстерски.
So if you feel me let me know, know, know
[Переход]
Come on now what you waiting for, for, for
Если чувствуешь меня, дай мне знать...
My engine's ready to explode, explode, explode
Давай начнем, чего ты ждешь...
So start me up and watch me go, go, go, go
Мой двигатель сейчас уже взорвется...
Запусти меня и наблюдай за моей ездой.
Got you where you wanna go if you know what I mean
[Припев:]
Got a ride that smoother than a limousine
Довезу тебя, куда пожелаешь... Ну, если знаешь, о чём я...
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
Я скольжу даже ровнее, чем лимузин.
If you can baby boy then we can go all night
Ты преодолеешь все повороты? Ты проскочишь мимо всех светофоров?
Если сможешь, малыш, мы будем кататься всю ночь,
Cos I'm 0 to 60 in three point five
Baby you got the keys-
Так как я разгоняюсь до 60 миль за 3.5 секунды.
Малыш, ключи у тебя есть,
(drive, drive, drive)
Теперь закрой рот и поехали...
(drive, drive, drive)
Закрой рот и поехали…
I got class like a 57 Cadillac
[2-ой куплет:]
Got all the drive but a whole lot of boom in the back
Моя тачка по классу сравнится с 57 Кадиллаком.
You look like you can handle whats under my hood
Думаешь, получил все от езды, но основной взрыв находится сзади...
You keep saying that you will boy I wish you would
Похоже, ты хочешь одолеть то, что у меня под капотом,
Ты продолжаешь настаивать на своем... а я только за...
So if you feel me let me know, know, know
[Переход:]
Come on now what you waiting for, for, for
Если чувствуешь меня, дай мне знать...
My engine's ready to explode, explode, explode
Давай начнем, чего ты ждешь...
So start me up and watch me go, go, go, go
Мой двигатель сейчас уже взорвется...
[Chorus]
Запусти меня и наблюдай за моей ездой.
Got you where you wanna go if you know what i mean
Got a ride that smoother than a limosine
[Припев:]
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
Довезу тебя, куда пожелаешь... Ну, если знаешь, о чём я...
If you can baby boy then we can go all night
Я скольжу даже ровнее, чем лимузин.
Ты преодолеешь все повороты? Ты проскочишь мимо всех светофоров?
Cos I'm 0 to 60 in three point five
Если сможешь, малыш, мы будем кататься всю ночь,
Так как я разгоняюсь до 60 миль за 3.5 секунды.
Now shut up and drive
Малыш, ключи у тебя есть,
Теперь закрой рот и поехали...
Shut up and drive
(Поехали…)
Cos you play the game, got what I got (Get it Get it)
(Поехали)
Don't Stop It's a sure shot
Aint no ferrari huh boy I'm sorry
Ты играешь со мной, а я стала твоей (возьми всё, возьми).
I ain't even worried
Не останавливайся. Какой уверенный ход!
So step inside and ride
Я не Феррари, малыш, извини,
(ride, ride, ride, ride, ride...)
Но меня это ни капли не тревожит.
Поэтому давай-ка в сторонку и поехали!
So if you feel me let me know, know, know
Come on now what you waiting for, for, for
[Переход:]
My engine's ready to explode, explode, explode
Если чувствуешь меня, дай мне знать...
So start me up and watch me go, go, go, go
Давай начнем, чего ты ждешь...
Мой двигатель сейчас уже взорвется...
[Chorus]
Запусти меня и наблюдай за моей ездой.
Got you where you wanna go if you know what i mean
Got a ride that smoother than a limosine
[Припев:]
Can you handle the curves? Can you run all the lights?
Довезу тебя, куда пожелаешь... Ну, если знаешь, о чём я...
If you can baby boy then we can go all night
Я скольжу даже ровнее, чем лимузин.
Ты преодолеешь все повороты? Ты проскочишь мимо всех светофоров?
Cos I'm 0 to 60 in three point five
Если сможешь, малыш, мы будем кататься всю ночь,
Так как я разгоняюсь до 60 миль за 3.5 секунды.
Now shut up and drive
Малыш, ключи у тебя есть,
Теперь закрой рот и поехали...
Shut up and drive
(Поехали…)
Now shut up and drive
(Поехали)
Теперь закрой рот и поехали...
Shut up and drive
(Поехали…)