To freeze in the dead of night
Замерзая глубокой ночью,
To burn in divine law
Пылая в огне божественной справедливости,
Deep in the crucible brine
В глубокой пучине суровых испытаний
The sorrow and the rage entwine
Скорбь и ярость, переплетаясь,
And coil and climb towards the light
Вьются восходя к свету.
The quill is poised above the page
Перо судьбы занесено над страницей.
Words like falling rain slake the thirst and dowse the flames
Слова, падающими каплями дождя, утоляют жажду и гасят пламя,
Cooling in the crucible and idea forms
Остужая горнило испытаний, и рождается идея –
A nugget of belief in the hearts of the poor
Самородок веры в сердцах бедняков,
That maybe in the dawns new light
Что, может, с этим новым рассветом
They have a right to the law
Обретут они своё право на справедливость.