If you were a wise man, baby, you would drop
Если бы ты был мудрецом,
1 милый, ты бы отбросил
Every other ho, ho, ho and put me on top
Все свои развлечения
2 и поставил меня выше всех.
Up there on your tree, better treat me like a star
Лучше обращайся со мной, как со звездой на ёлке.
Spend your cookie dough, dough, dough, spend it on my heart
Потрать свою зелень, зелень, зелень на моё сердце.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Fuck the jet, send the sleigh
К ч*рту самолёт. Пошли за мной сани.
It's a packed holiday, and I got options, babe (Ah)
Это активный отдых, и у меня есть некоторые идеи, милый. (Ах!)
If you don't wanna buy me presents
Если ты не хочешь покупать мне подарки,
Drink me like a warm glass of milk
Выпей меня, как стакан тёплого молока,
If you're not gonna race here from the North Pole to Beverly Hills
Если не собираешься проехаться от Северного полюса до Беверли-Хиллз.
[Post-Chorus:]
[Распевка:]
Just to keep my stocking filled
Чтобы мои носки наполнились подарками,
Well, I know somebody who will, uh-huh
Я знаю кое-кого, кто это сделает, ага.
(Somebody who will) [3x]
(Кое-кого, кто это сделает) [3x]
(Buy me presents, baby)
(Купи мне подарки, милый)
Hе's a little bit older (Like, super old)
Он немного старше, (Прям сильно постарше)
Got a bit of a dad bod
Эдакий мужчина с животиком
From a city that's colder (Brr)
Из города, который похолодней. (Брр!)
But damn it, he's so hot
На ч*рт возьми, он горяч!
He knows when I'm sleepin' (Sleepin')
Он знает, когда я сплю, (Сплю)
And he knows when I'm not
И знает, когда я бодрствую.
I haven't, like, seen him in a while
Я не видела его уже давно.
He's probably just busy at his workshop
Должно быть, он занят в своей мастерской.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Fuck the jet (Fuck the jet), send the sleigh (Send the sleigh)
К ч*рту самолёт. (К ч*рту самолёт) Пошли за мной сани. (Пошли за мной сани)
It's a packed holiday, and I got options, babe (No)
Это активный отдых, и у меня есть некоторые идеи, милый. (Нет!)
If you don't wanna buy me presents
Если ты не хочешь покупать мне подарки,
Drink me like a warm glass of milk (Oh)
Выпей меня, как стакан тёплого молока,
If you're not gonna (You're not gonna) race here from the North Pole to Beverly Hills
Если не собираешься (Если не собираешься) проехаться от Северного полюса до Беверли-Хиллз...
1 — В оригинале: wise man — также волхв, пришедший поклониться младенцу Христу.
2 — В оригинале: обыгрывается созвучие междометия, которым передается смех Санта-Клауса (ho ho ho), и существительного ho ("шл*ха").