Und auch die Stärksten waren gescheitert,
И даже сильнейшие были разбиты,
Ohne Hoffnung lag all ihr Glaube brach.
Вся их вера, оставшаяся без надежды, пустовала.
Hilflos trieben sie weiter,
Они беспомощно шли дальше
Und sie hörten nicht, dass er immer sprach.
И не слышали, что он говорил.
Taub waren auch meine Ohren geworden,
Мои собственные уши тоже оглохли,
Doch er gab mich nicht auf,
Но он не бросил меня,
Mit aller Macht der Liebe
Со всей силой любви
Bäumte sich in mir seine Seele auf:
Противилась во мне его душа:
Auch wenn du mich nicht siehst,
Даже если ты не видишь меня,
Selbst wenn du vor mir fliehst,
Даже когда ты от меня бежишь,
Stets werde ich bei dir sein!
Я всегда буду с тобой.
Stehe auf und breche dein Schweigen,
Встань и нарушь свое молчание,
Dein Herz sollst du zeigen,
Ты должен открыть свое сердце,
Horche tief hinein!
Прислушайся к самому себе.
Verwundert ihn zu hören
Удивленный, что услышал его,
Blickte ich mich um;
Я оглянулся вокруг.
Da stand ich, ganz alleine,
Я стоял в полном одиночестве,
Die Kirche rings um mich war stumm.
Церковь вокруг меня молчала.
Als mich mit ihm nur noch
Когда я связал с ним
Die Erinnerung verband,
Воспоминание,
Da nahm er mich beiseite
Он отвел меня в сторону
Und reichte mir die Hand:
И протянул мне руку:
Auch wenn du mich nicht siehst,
Даже если ты не видишь меня,
Selbst wenn du vor mir fliehst,
Даже когда ты от меня бежишь,
Stets werde ich bei dir sein!
Я всегда буду с тобой.
Heb' dein Haupt, mit Stolz sollst du schreiten,
Подними голову, ты должен гордо шагать,
Denn ich werde dich leiten,
Ведь я буду вести тебя,
Mein Leben ist dein!
Моя жизнь принадлежит тебе.
Der Glaube an mich ist der Glaube an dich,
Вера в меня – это вера в себя,
Er lässt Himmel und Erde entstehen!
Она породила небо и землю.
Du wirst nicht scheitern in finsterer Nacht,
Ты не сорвешься темной ночью,
Denn die Ewigkeit ist nur für dich gemacht,
Ведь вечность создана лишь для тебя.