Hoch hinter den Terrorbergen
Высоко за террористскими горами
Bei den sieben Terrorzwergen
У семи гномов-террористов
Dreh'n Großmütterchen und Hirten, Kleinkinder und Greise,
Бабули и пастухи, маленькие дети и старики,
Junge Frauen und hag're Männer auf ganz heimtückische Art und Weise
Молодые девушки и сухопарые мужчины самым коварным образом
Die Achse des Bösen, nur ein Krieg kann uns vom Krieg erlösen!
Вертят ось зла – лишь война может спасти нас от войны!
Wieder das Irakprogramm, die abgefuckte Gameshow
Снова иракская программа, паршивое игровое шоу,
In der dieser Clown mit Cowboyhut verkleidet Leute umbringt
В котором этот клоун в ковбойской шляпе убивает людей,
Während ihm ein Konvoi Vollidioten patriotisch zuwinkt.
Пока конвой полных идиотов патриотически машет ему.
Und man fragt sich, warum niemand merkt,
И, спрашивается, почему никто не замечает,
Dass dieser Clown nach Hitler stinkt.
Что от этого клоуна воняет Гитлером?
Bevor mich euer Gleichschritt packt
До того как ваша армия схватит меня
Und ihr mich im Schlaf einsackt
И засунет, пока я сплю, в мешок,
Zünde ich eure Paläste an,
Я подожгу ваши дворцы,
Ich werde Taliban!
Я стану Талибаном!
Ich werde Taliban!
Я стану Талибаном!
Ich werde Taliban!
Я стану Талибаном!
Deutsche Helden, deutscher Boden, deutsche Dreckskasernen -
Немецкие герои, немецкая земля, немецкие грязные казармы,
Vom Vietnam zur Gegenwart, vom White House zu den Sternen
С времен Вьетнама до настоящего, от Белого дома до звезд
Kämpfen unsere Jungs beim Auslaufen der Terrorwellenbrecher,
Наши парни сражаются при отплытии террористического волнолома,
Schützen deutsche Bi-Ba-Butzemänner John Wayne's Kriegsverbrecher.
Немецкие Би-Ба-Буки защищают военных преступников Джона Уэйна.
Bevor mich euer Gleichschritt packt...
До того как ваша армия схватит меня...
Ami, Ami go home!
Американцы, американцы, валите домой!
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah!
Да, да, да, да!
Siehst du dort den Bullen?
Ты видишь там полицая?
Sieh in ihm nicht die Person, die eine Frau, ein Haus, zwei Kinder hat!
Нельзя видеть в нем человека, у которого есть жена, дом и двое детей,
Sieh in ihm die Funktion!
Нужно видеть в нем должностное лицо!
Siehst du die Soldaten?
Ты видишь солдатов,
Die, die schießen und nicht fragen?
Тех, которые стреляют без вопросов?
Lieber Gott, lass sie noch mehr von ihnen tot nach Hause tragen.
Боже, пусть они принесут домой еще больше своих мертвецов.
Kommt wieder nach Heidelberg,
Возвращайтесь в Хайдельберг,
Wir schicken zur Begrüßung nicht nur einen, nicht nur zwei, nicht drei,
В качестве приветствия мы пошлем не один, не два, не три,
Wir bringen einen LKW mit Brandsätzen und Cocktailflaschen,
Мы привезем целый грузовик с зажигательными смесями и бутылками с коктейлями,
Rauchbomben und Baumarkttaschen,
Дымовыми бомбами и огромными сумками,
Damit jede Sau krepiert, die man in Deutschland stationiert!
Чтобы сдохла каждая свинья, которую отправили в Германию!
Eure Charlton Heston Fratzen haben hier so viel verloren
Ваши рожи Чарлтона Хестона так много потеряли здесь,
Wie die Triso-Fressen uns'rer bundesdeutschen Glatzen!
Как тризо-корм для плешей наших немецких граждан.
Auf der Arschlochskala könnt ihr obermegamäßig punkten
По шкале идиотства вы могли бы набрать больше всего баллов –
Bomberjacke, Amifrack, ein und dasselbe Faschopack!
Куртки-бомберы, американская форма и все та же фашистская атрибутика.
Bevor mich euer Gleichschritt packt...
До того как ваша армия схватит меня...
Annektiert Amerika!
Захватите Америку!