Текст и перевод песни Nimmerland (оригинал Sarah & Pietro)

Нетландия
Und wenn du dann da bist,
И когда ты окажешься там,
Fliegst du durch die Nacht
Будешь летать в ночи
Über ein Lichterland
Над землёй, освещённой огнями.
Und wenn du dann da bist,
И когда ты окажешься там,
Dann bist du der Schatz,
Ты не будешь
Den jeder gern um sich hat
Одинок. 1
Wenn du endlich da bist
Когда ты наконец окажешься там
Und ich kämpfe mit den Schatten an der Wand
А я сражаюсь с тенями на стене,
Bringe Sterne an der Decke an
Прикрепляю звёзды на потолок
Und ich hält deine Hand
И держу тебя за руку
Auf dem Weg ins Träumeland
На пути в страну грёз,
Und ich halt deine Hand
И держу тебя за руку
Auf dem Weg ins Nimmerland
На пути в Нетландию.
Und wenn du dann da bist
И когда ты окажешься там,
Musst dich dich nicht mehr verstecken
Тебе больше не нужно будет прятаться,
Und all die dunklen Ecken
И тёмные углы
Malst du einfach bunt an
Ты просто раскрасишь яркими красками.
Wenn du endlich da bist
Когда ты наконец окажешься там
Und ich kämpfe mit den Schatten an der Wand...
А я сражаюсь с тенями на стене...
Träume sind der Weg zum Ziel,
Грёзы – это путь к цели,
D'rum Träume unbeschwert und viel
Поэтому они беззаботные и их много.
Durch Träume findest du dein Ziel
Через грёзы ты найдёшь свою цель,
Und dann eines Tages
А потом однажды
Kämpfst du mit den Schatten an der Wand
Ты будешь сражаться с тенями на стене,
Bringst du die Sterne an
Прикреплять звёзды
Und führst deine kleine Hand ins Träumeland
И вести своего малыша в страну грёз,
Und führst deine kleine Hand ins Nimmerland
И вести своего малыша в Нетландию.
Und dann eines Tages...
А потом однажды...

1 – j-n um sich haben – иметь кого-либо около себя, не быть одиноким.

Поделиться переводом песни

Sarah & Pietro

Другие песни Sarah & Pietro