Текст и перевод песни Iyi Gün Dostlarım (оригинал Şebnem Ferah)

Фальшивые друзья* (перевод akkolteus)
Hangi gün hangi an
В те дни, в те моменты,
Üzülsem ağlasam
Когда я плакала и горевала,
Halime güldünüz.
Вы изгалялись надо мной.
Ne yapsam ne etsem
Что бы я ни делала,
Olmadı anlayan
Никто не желал меня понять.
Aşkı çok gördünüz
Вы получали любовь в избытке.


Çekilin yanımdan
Отойдите от меня,
Gelmeyin üstüme
Не подходите...
İyi gün dostlarım
Фальшивые друзья,
Tutmayın elimden, tutmayın elimden
Отпустите мою руку, отпустите руку!


(Tutmayın elimden)
(Не прикасайтесь ко мне)


Hangi gün hangi an
В те дни, в те моменты,
Bir omuz arasam
Когда я нуждалась в поддержке, 1
Uzakta oldunuz.
Вы оказывались где-то далеко.
Ne yapsam ne etsem
Что бы я ни делала,
Olmadı anlayan
Никто не желал меня понять.
Dostluğu çok görüdünüz
Вы получали дружбу в избытке.


Çekilin yanımdan
Отойдите от меня,
Gelmeyin üstüme
Не подходите...
İyi gün dostlarım
Фальшивые друзья,
Tutmayın elimden, tutmayın elimden
Отпустите мою руку, отпустите руку!


(Tutmayın elimden)
(Не прикасайтесь ко мне)


Çekilin yanımdan
Отойдите от меня,
Gelmeyin üstüme
Не подходите...
İyi gün dostlarım
Фальшивые друзья,
Tutmayın elimden, tutmayın elimden
Отпустите мою руку, отпустите руку!


(Tutmayın elimden)
(Не прикасайтесь ко мне)





* Iyi gün dostu ("друг в ясные дни") – друг до чёрного дня, друг до беды́. Английский аналог: a fair-weather friend.



1 - Досл: когда искала плечо

Поделиться переводом песни

Şebnem Ferah

Об исполнителе

Турецкая рок-певица. Начиная с 1988 года была вокалисткой в турецкой хард-рок группе Volvox. После 1994 года, когда группа распалась, она начала сольн... Читать далее

Другие песни Şebnem Ferah