Wenn du einen Krieger willst,
Если ты захочешь воина,
Werd ich mich für dich schlagen,
Я буду сражаться за тебя.
Ich werde Schwert und Schild aus Stahl
Я буду носить ради тебя меч,
Und Rüstung für dich tragen.
Стальной щит и доспехи.
Wenn du einen Bauern willst,
Если ты захочешь крестьянина,
Dann werd ich für dich säen,
То я засею для тебя
Ein Feld voll Mohn, ein Feld voll Korn,
Маковое поле, кукурузное поле,
Für dich und für die Krähen.
Для тебя и ворон.
Doch niemals werd ich vor dir kriechen
Но я никогда не буду ползать перед тобой,
Ich werd mich jeder Prüfung unterzieh
Я пройду любую проверку,
Doch niemals werde vor dir kriechen,
Но никогда не буду ползать перед тобой,
Denn niemand sah mich jemals auf den Knien!
Ибо никто никогда не видел меня на коленях!
Wenn du einen Jäger willst,
Если ты захочешь охотника,
Lass ich die Pfeile fliegen,
Я буду стрелять из лука,
Ich treff den Hirsch in seinem Lauf,
Подстрелю оленя на бегу
Den Wolf werd ich besiegen.
И одолею волка.
Wenn du die Wahrheit hören willst,
Если ты захочешь услышать правду,
Werd ich sie dir versüßen,
Я ее приукрашу,
Werd jeden Zweifel, den du hast
Каждое твое сомнение
Mit dem Mund verschließen.
Я развею поцелуем.
Doch niemals werde ich vor dir kriechen
Но я никогда не буду ползать перед тобой,
Ich werd mich jeder Prüfung unterziehen
Я пройду любую проверку,
Doch niemals werd ich bettelnd vor dir kriechen,
Но никогда не буду ползать перед тобой и умолять,
Denn niemand sah mich jemals auf den Knien!
Ибо никто никогда не видел меня на коленях!