Werd mit dir spielen, keiner von vielen,
Я буду играть именно с тобой,
Zieh ich an Fäden, führe dich vor.
Я дергаю тебя за ниточки, выставляю напоказ.
Ich lass dich gehen, stehen und drehen,
Я заставляю тебя ходить, стоять и кружиться,
Ich bin der Spieler, du bist der Tor.
Я – актер, ты – глупец.
Deine Versprechen, werde ich brechen,
Я нарушу твои обещания,
All deine Eide, schwörst du auf mich.
Все свои клятвы ты приносишь мне.
Närrische Fragen, lass ich dich sagen,
Я заставляю тебя задавать глупые вопросы,
Ich bin der Zweifel, der dich beschlich.
Я – сомнение, охватившее тебя.
Du kannst mir nicht widerstehn,
Ты не можешь сопротивляться мне,
An meinen Fäden sollst du gehn!
Ты должен ходить на моих нитях!
Ganz wie ich will, wird es geschehn!
Все будет так, как захочу я!
Ich lass dich leiden, werde mich weiden,
Я заставлю тебя страдать и буду наслаждаться
An deiner Sehnsucht, an deiner Lust.
Твоей тоской, твоей радостью.
Schlag Kopf und Hände, wild gegen Wände,
Бешено разбей о стены голову и руки,
Ich bin die Hoffnung, die du vertust.
Я – надежда, которую ты тратишь понапрасну.
Du kannst mir nicht widerstehn...
Ты не можешь сопротивляться мне...
Du kannst dich winden, betteln und auch flehn,
Можешь изворачиваться, просить и даже молить,
An meinen Fäden, sollst du dich drehn!
Но ты должен кружиться на моих нитях!
Du kannst mir nicht widerstehn...
Ты не можешь сопротивляться мне...