Ängstlich vor dir Weite suchen,
В страхе перед тобой броситься бежать,
Dich nicht findend dabei fluchen;
Проклинать тебя, не найдя.
Springen, tanzen und mich drehen,
Прыгать, танцевать и кружиться,
Nur noch grelle Farben sehen;
Видеть лишь яркие цвета.
Immer neu den Drachen schicken,
Снова и снова писать драконам,
Meine Haut mit Dornen spicken,
Шпиговать свою кожу шипами,
Um das Haus im Veitstanz springen,
Прыгать вокруг дома в приступе хореи,
Vor dem Feuer mit dir ringen.
Бороться с тобой у костра.
Alles dreht sich um mich her,
Вокруг меня все кружится,
Die Welt versinkt im Farbenmeer -
Мир тонет в море красок,
Wenn ich tanze,
Когда я танцую,
Mit dir tanze.
Танцую с тобой.
Geil auf dich die Zweifel töten,
Желая тебя, убить сомнения,
In dem Schattenkreis erröten,
Покраснеть в кругу теней,
Wenn ich nackt, wie ich geboren,
Когда я обнажен, каким и родился,
Halb gefunden, halb verloren,
Наполовину найденный, наполовину потерянный,
Halb gezogen, halb gesunken,
Наполовину спасенный, наполовину утонувший,
Halb verdurstet, halb betrunken
Наполовину умерший от жажды, наполовину напившийся,
Mitternächtlich bei dir liege,
Лежу рядом с тобой в полночь,
Töricht mich um dich betrüge.
Изображаю дурака, чтоб обмануть тебя.
Alles dreht sich um mich her,
Вокруг меня все кружится,
Die Welt versinkt im Farbenmeer -
Мир тонет в море красок,
Wenn ich tanze,
Когда я танцую,
Mit dir tanze.
Танцую с тобой.
In meinem Kopf sind Spiegelscherben,
У меня в голове осколки зеркал,
Taumelnd stürzte ich ins Verderben.
Шатаясь, я отправился на погибель.
Zwischen Tod und ewig leben
Между смертью и вечной жизнью
Muss es etwas drittes geben.
Должно быть что-то среднее.
Alles dreht sich um mich her ...
Вокруг меня все кружится...