In my free, in my wild.
В моей свободе, в моих просторах,
In my dark, oh we started.
В моей тьме, там мы начали,
Started to doubt, doubt this fire.
Начали сомневаться в том пламени,
Lighting up our lives, and it kept me up at night.
Что озаряло наши жизни, и это не давало мне покоя ночами.
Crash and burn is all I know,
Я помню лишь разрушение и пожары,
I think that's why I made you go.
Думаю, именно поэтому я вынудил тебя уйти.
Those three words, you were my first,
Ты был первым, кому я сказал те заветные три слова,
I can't help thinking...
И теперь я не могу перестать думать об этом..
Maybe you were my blue moon,
Быть может, ты был моей голубой Луной,
Maybe I let go too soon.
Быть может, я отпустил тебя слишком рано,
Running from what could be,
Убегая от будущего,
So terrified of happy,
Страшась счастья,
How did I come to lose...
Как же так вышло, что я упустил
My blue moon
Свою голубую Луну,
My blue moon
Свою голубую Луну..
Which one of us, went and fucked up?
Кто же из нас все испортил?
You and me... I guess it was me.
Ты или я... Думаю, это был я.
Don't know a good thing when
Я не смог разглядеть хорошее,
It's right in front of me cause I'm so numb.
Когда оно было прямо у меня под носом, я был в оцепенении.
What have I become?
Что со мной стало?
Oh, cause crash and burn is all I know.
О, ведь я помню лишь разрушение и пожары,
I think that's why I made you go.
Думаю, именно поэтому я отпустил тебя.
Those three words, you were my first,
Ты был первым, кому я сказал те заветные три слова,
I can't help thinking...
И теперь я не могу перестать думать об этом...
Maybe you were my blue moon,
Быть может, ты был моей голубой Луной,
Maybe I let go too soon.
Быть может, я отпустил тебя слишком рано,
Running from what could be,
Убегая от будущего,
So terrified of happy,
Страшась счастья,
How did I come to lose...
Как же так вышло, что я упустил
My blue moon
Свою голубую Луну,
My blue moon..
Свою голубую Луну..
* идиома, обозначающая событие, которое случается крайне редко.